1 | 1 | ARRAS, c.1392-1393, 6 | ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5). | Localisation | Arras | DEAF | MelusArrS |
| 2 | 1 | BATALLIER, Lég. dorée D.-L., 1476, 496 | VIGNAY (Jean de).- La Légende dorée. Variantes du manuscrit Paris, B.N., fr. 241 [daté de 1348], données en notes de bas de page dans : BATALLIER (Jean).- La Légende dorée. Édition critique, dans la révision de 1476 par Jean Batallier, d'après la traduction de Jean de Vignay (1333-1348) de la Legenda aurea [de] Jacques de Voragine (c. 1261-1266), publiée par Brenda Dunn-Lardeau.- Paris : H. Champion, 1997 (Textes de la Renaissance ; 19). | Localisation | le texte contient deux groupes de régionalismes : mots de l'ouest, dus à Jean de Vignay ; mots lyonnais, introduits par l'éditeur de 1476 [G. Roques, R. Ling. rom. 62 (1998), 566-567] | DEAF | LégDorVignBatallD |
| 3 | 1 | BAUDOUIN, Instruct. vie mortelle B., c.1431-1439, vers 5284 | BAUDOUIN (Jean).- Instruction de la vie mortelle. Ms. Cambridge, Saint John's College, T 14 (261), publié par Muriel Bernasse.- Paris : Université de Paris X, 1989. |
| 4 | 1 | CHART., E. Dames, 1425, 365 | CHARTIER (Alain).- L'Excusacion aux Dames. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 362-370 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire. | Localisation | Bayeux (lieu de naissance de l'auteur). |
| 5 | 1 | CHASTELL., Outré am. K., 1449, 112 | CHASTELLAIN (Georges).- L'Oultré d'amour. In : CHASTELLAIN (Georges).- Œuvres, publiées par Kervyn de Lettenhove.- Bruxelles : Heussner, [1864], t. 6, p. 67-128. | Localisation | Flandres (l'auteur y est né et y a vécu). | DEAF | Ø |
| 6 | 1 | CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 9 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 2 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 7 | 1 | C.N.N., c.1456-1467, 99 | Les Cent nouvelles nouvelles. Édition critique par Franklin P. Sweetser.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 127). | Localisation | rédigé dans l'entourage du duc de Bourgogne Philippe le Bon [Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Age, Paris, 1992, p. 228b] (résidant surtout, à cette époque, dans la partie septentrionale de ses états). |
| 8 | 1 | COLART MANS., Penitance Adam M., c.1472-1477, 90 | COLART MANSION.- De la Penitance Adam. Texte édité, présenté et annoté par Sylviane Messerli, Paris, Champion, 2016. | Localisation | Colard Mansion est né à Bruges. Il traduit ce texte du latin en français à la demande de Louis de Bruges, son commanditaire.ms. Paris, BNF, fr. 1837 et Paris, BNF, Bibliothèque de l'Arsenal, ms. 5092. | DEAF | Ø |
| 9 | 1 | Comte Artois S., c.1453-1467, 7 | Le Roman du comte d'Artois, éd. par Jean-Charles Seigneuret.- Genève : Droz, 1966 (Textes Littéraires Français ; 124). | Localisation | l'auteur, qui pourrait être Jean de Wavrin, aurait écrit pour Philippe le Bon, duc de Bourgogne [éd., p. XXVIII-XXIX; arguments assez faibles] ; le texte serait à localiser dans la partie septentrionale des états bourguignons.picard |
| 10 | 1 | CRAP., Cur Deus, De arrha B.H., c.1450-1460, 165 | CRAPILLET (Pierre).- Le "Cur Deus homo" d'Anselme de Canterbury et le "De arrha animae" d'Hugues de Saint-Victor, traduits pour Philippe le Bon. Textes établis et présentés par Robert Bultot et Geneviève Hasenohr.- Louvain-la-Neuve : Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain, 1984 (Publications de l'Institut d'études médiévales. 2e série ; 6). | Localisation | l'auteur, d'Annoire (Jura), a étudié à Besançon, puis a vécu à Dijon, en relations avec le duc de Bourgogne. Sa langue doit être localisée en Franche-Comté; elle contient certains francoprovençalismes qui confirment une localisation précise au lieu d'origine de l'auteur [éd. p. 132]. |
| 11 | 1 | LA VIGNE, S.M., 1496, 339 | LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire. | Localisation | poit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or). | DEAF | AndrVigneSMartD |
| 12 | 1 | MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 10 | MARCADÉ (Eustache).- Le Mystère de la Passion. Texte du manuscrit 697 de la Bibliothèque d'Arras, publié par Jules-Marie Richard.- Arras : Impr. de la Société du Pas-de-Calais, 1893. | Localisation | Artois | DEAF | PassArrR |
| 13 | 1 | Mir. parr., 1356, 6 | Miracle de un parroissian esconmenié. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 3-65 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 14 | 1 | Mir. st Ign., 1366, 102 | Miracle de saint Ignace. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 4, 1879, p. 71-118 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 15 | 1 | SAINT-GELAIS, Séj. honn. J., c.1490-1495, 231 | SAINT-GELAIS (Octavien de).- Le Sejour d'honneur, édité par Joseph Alston James.- Chapel Hill, 1977 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures ; 181). | Localisation | L'auteur est natif de Saintonge. Il a fait ses études à Paris. Son premier protecteur a été Charles d'Angoulême. Proche de la cour royale. Evêque d'Angoulême en 1494. |
| 16 | 1 | Songe verg. S., t.2, 1378, 124 | Le Songe du vergier, édité d'après le manuscrit Royal 19 C IV de la British Library par Marion Schnerb-Lièvre.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1982, t. 2. | Localisation | Composé à la demande de Charles V. L'auteur est vraisemblablement Evrard de Trémaugon, universitaire parisien d'origine bretonne, conseiller de Charles V. | DEAF | SongeVergierS |
| 17 | 2 | CIB., p.1451, 184 | CIBOULE (Robert).- Le Livre de saincte meditacion en congnoissance de soy [éd. partielle] par André Combes. In : Archives d'histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, t. 8, 1933, p. 176-224. | Localisation | l'auteur est né à Breteuil (Eure), et a vécu surtout à Paris [éd. p. 3-4]. |
| 18 | 2 | PREMIERFAIT, Décaméron D., 1414, 732 | PREMIERFAIT (Laurent de).- Decameron. Traduction du Décaméron de Boccace, édité par Giuseppe Di Stefano.- Montréal : CERES, 1998 (Bibliothèque du moyen français ; 3). | Localisation | L'auteur est né près de Troyes. Actif à la cour pontificale d'Avignon. Notaire apostolique à Paris. | DEAF | LaurPremDecD |
| 19 | 3 | Somme abr., c.1477-1481, 92 | Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11). Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228. Édition partielle. | Localisation | : les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses | DEAF | HugRipM |
|
|