|
ALLUMER, verbe |
[T-L : alumer ; GD : alumer ; GDC : alumer ; AND : alumer ; DÉCT : alumer ; FEW XXIV, 340a : *alluminare ; TLF : II, 587a : allumer] |
I. - | "Éclairer" |
A. - | Au propre |
| 1. | Empl. trans. |
| a) | [D'une source lumineuse] Allumer un lieu |
| - | [D'une chandelle, d'une torche ...] ... |
| - | [D'une source lumineuse quelconque, d'une fenêtre ...] ... ... ... |
| b) | P. méton. Allumer qqn ... |
| - | Au passif "Illuminé, éclairé" ... ... |
| - | Empl. pronom. à sens passif ... |
| - | Qqn allume qqn ... |
| 2. | Part. passé en empl. adj. [De la luminosité d'une matière en feu] "Éclatant, brillant" ... |
B. - | P. anal. |
| 1. | Empl. impers. "Faire des éclairs" ... ... |
| Rem. Cf. aussi Scheler, Gloss., 26, et FEW XXIV, 344a. |
| 2. | Allumer qqn [un aveugle]. "Rendre la vue à qqn" ... |
| - | V. alluminer |
| - | Empl. intrans. "Recouvrer la vue" ... |
C. - | Au fig. "Éclairer, illuminer" ... ... ... |
| - | Allumer l'Église. "La remplir de lumière (en tant que lieu) ; l'enflammer de l'amour de Dieu (en tant que communauté des Chrétiens)" ... |
II. - | "Mettre le feu à, brûler" |
A. - | Au propre |
| 1. | Empl. trans. |
| a) | "Mettre le feu à qqc. pour éclairer" |
| - | [À une source lumineuse] ... ... ... ... ... ... |
| - | [Dans un cont. métaph. où la lumière est celle de la foi] ... |
| - | Empl. abs. ... |
| - | [Comme signe de la vente aux enchères, du marché en adjudication] Allumer la chandelle ... |
| b) | "Mettre le feu à" ... |
| - | En partic. [Avec un compl. d'obj. interne (feu)] ... ... ... ... ... |
| c) | "Brûler, consumer" ... |
| - | En partic. "Brûler en sacrifice" ... |
| 2. | Empl. intrans. ou pronom. |
| a) | [D'une chose] "Se mettre à brûler, s'enflammer" ... ... ... |
| - | [Dans un cont. métaph.] ... |
| b) | "Brûler" |
| - | [Dans un cont. métaph.] ... |
| 3. | Part. passé en empl. adj. |
| a) | "Qui brûle" ... ... |
| - | [D'une fournaise] ... |
| - | [D'une chandelle, d'une torche ...] ... ... ... |
| b) | "Qui est brûlant" ... |
B. - | P. anal. [D'un mal] ... |
| - | Part. passé en empl. adj. [Des yeux] "Qui est comme embrasé, qui jette comme des flammes" ... |
| - | Part. prés. en empl. adj. [D'un tourment] "Qui brûle, qui embrase" ... |
C. - | Au fig. |
| 1. | Empl. trans. |
| a) | [Domaine de l'amour] "Enflammer qqn, son coeur, le remplir d'amour, d'une passion ardente" ... ... ... ... ... |
| - | Allumer son feu. "Exciter sa passion" ... |
| - | [Cont. érotique] Allumer sa chandelle ... |
| - | Allumé de. "Épris de" |
| . | Allumé de / du feu d'amour ... ... |
| - | Allumé du feu de concupiscence ... |
| b) | [Domaine relig., mystique] "Embraser (l'âme, l'affectivité) de" ... ... |
| c) | "Animer, enflammer qqn" ... ... |
| - | "Exciter (?)" ... |
| - | Allumer qqn à qqc. "Pousser qqn à qqc." ... ... |
| Rem. Sans doute faut-il comprendre le passage suiv. à la fois au sens propre et au sens fig. : ..."Chenevoctes désigne la partie ligneuse du chanvre, utilisée comme combustible à défaut de bois" ; mais les vieilles sont aussi tost alumées "par le souvenir du bon temps" et aussitôt éteintes "par la contemplation de leur triste réalité présente" (Éd. T). |
| - | Allumé de joie ... |
| - | "Excité, animé de" ... |
| 2. | Empl. intrans. ou pronom. |
| a) | S'allumer à qqc. "S'éprendre pour, s'enflammer pour" ... |
| b) | S'allumer contre soi. "S'exciter, s'enflammer contre soi-même" ... |
DMF 2020 - Synthèse |
Robert Martin |
|