C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
ALUN
  Tri :
11
ARRAS, c.1392-1393, 31
ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5).
LocalisationArras
DEAFMelusArrS
21
Chartes Ste-Chapelle Vincennes B., t.1, 1403-1404, 146
Chartes et documents de la Sainte-Chapelle de Vincennes (XIVe et XVe siècles), [publ.] par Claudine Billot, avec le concours de Josiane Di Crescenzo.- Paris : Éditions du C.N.R.S., 1984, t. 2. (Documents, études et répertoires publ. par l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes).
LocalisationIle-de-France
31
Chir. chevaux P., c.1325-1350, 371
La Cirurgie des chevaux, [publ. par] Brigitte Prévot. In : PRÉVOT (Brigitte), RIBÉMONT (Bernard).- Le Cheval en France au moyen âge.- Orléans : Paradigme, 1994, p. 363-404 (Medievalia).
Localisationinconnue
41
Comptes argentier Ch. le Téméraire G.L., t.2, 1469, 132
Comptes de l'argentier de Charles le Téméraire, duc de Bourgogne. Volume 2. Année 1469 : le registre CC 1924 des Archives générales du royaume, Bruxelles. Publiés par Anke Greve et Emilie Lebailly, sous la direction de Werner Paravicini.- Paris : De Boccard, 2002 (Recueil des historiens de la France. Documents financiers et administratifs : 10, 2).
Localisationpartie septentrionale des états bourguignons.
DEAFØ.
51
Comptes argentier Ch. le Téméraire H.B., t.4, 1471-1475, 73
Comptes de l'argentier de Charles le Téméraire, duc de Bourgogne. Volume 4. Année 1471-1475 : Rôles mensuels et fragments des années 1471-1475 conservés aux Archives départementales du Nord, Lille. Publiés par Sébastien Hamel et Valérie Bessey, sous la direction de Werner Paravicini.- Paris : De Boccard, 2009 (Recueil des historiens de la France. Documents financiers et administratifs : 10, 4).
Localisationpartie septentrionale des états bourguignons.
61
CORBECHON, Propr. choses H., 1372, 56
CORBECHON (Jean).- Livre des propriétés des choses. Extraits du livre XVII, [publiés par] Albert Henry. In : HENRY (Albert).- Contribution à l'étude du langage œnologique en langue d'oïl (XIIe – XVe s.).- [Bruxelles] : Académie royale de Belgique, 1996, t. 1, p. 54-65 (Mémoires de la classe des lettres. Collection in-8°. 3e série ; 14).
Localisationl'auteur vivait à Paris, dans le milieu universitaire, depuis 13 ans au moins lorsqu'il a terminé sa traduction [Le Livre des propriétés des choses : une encyclopédie au XIVe siècle ; introd., mise en français moderne et notes par Bernard Ribémont, Paris, 1999, p. 33-34].
DEAFØ.
71
Cout. bourg. glosé P.M., c.1380-1400, 1
Le Coutumier bourguignon glosé (fin du XIVe siècle). [Publ. par] Michel Petitjean et Marie-Louise Marchand, sous la dir. de Josette Metman.- Paris : Éd. du C.N.R.S., 1982 (Centre d'étude d'histoire juridique ; Centre de recherches historiques de la Faculté de droit et de science politique de Dijon).
Localisationle texte, composé à Beaune, intègre aussi quelques éléments non bourguignons [éd.].
81
Doc. 1492. In : R. Arveiller, Z. rom. Philol. 107, 1991, 365
(null)
91
GUILL. VILLIERS, Hipp. P.-D., a.1456, 134
GUILLAUME DE VILLIERS.- Extraits du traité d'hippiatrie.- In : Beaujouan (G.), Poulle-Drieux (Y.), Dureau-Lapeysonnie (J.-M.), Méd. hum. et vétér. à la fin du moyen âge.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1966, p. 123-148 (E.P.H.E.; Centre de rech. d'hist. & de philol. ; 4: Htes ét. médiév. et mod. ; 2).
LocalisationL'auteur serait sans doute originaire de Normandie
101
JEAN DE BRIE, Le Bon Berger C.W., 1379, 154
The Medieval Shepherd Jean de Brie’s Le Bon Berger (1379), édité et traduit par Carleton W. Carroll et Lois Hawley Wilson. - Tempe, 2012, ACMRS, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance texts and studies : 424).
Localisation"né à Villers-sur-Rognon, (Seine-et-Marne, arr. Meaux), en 1336, Jean de Brie, surnommé Le Bon Berger, composa en 1379, pour le roi Charles V, le Vray regime et gouvernement des bergers et bergeres", cf. Dictionnaire des lettres françaises, Le Moyen Âge, Paris, 1992, p.755a.

« La langue du texte paraît tellement rajeunie qu'il vaut mieux parler d'un remaniement que l'on ne peut que dater du début du XVIe siècle », cf. F. Möhren. In : Actes du IVe Colloque International sur le Moyen Français, Amsterdam, 1985, p. 133. Régionalisme picard.
DEAFØ
111
LA HAYE, P. peste, 1426, 101
LA HAYE (Olivier de).- Poëme sur la grande peste de 1348. Publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque du Palais Saint-Pierre par Georges Guigue.- Lyon : H. Georg, 1888.
Localisationinconnue
121
LA VIGNE, S.M., 1496, 221
LA VIGNE (Andrieu de).- Le Mystère de saint Martin. 1496. Éd. avec une introd. et des notes par André Duplat.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français ; 277). Base. Glossaire.
Localisationpoit. et bourg. L'auteur est à la cour du roi Charles VIII lorsqu'il écrit le Mystère de Saint Martin. Il compose ce mystère à la demande du gendre du duc de Savoie, seigneur de Seurre. Le Mystère de Saint Martin fut joué à Seurre, en Bourgogne, en 1496. ms. unique BN fr. 24332 a été copié à Seurre (près de Beaune, Côte d'Or).
DEAFAndrVigneSMartD
131
Méd. nam. H., c.1400-1500, 206
Médicinaire namurois du XVe s. In : Médicinaire liégeois du XIIIe siècle et médicinaire namurois du XVe (Manuscrits 815 et 2769 de Darmstadt), éd. par Jean Haust.- Bruxelles : Palais des Académies ; Liège : H. Vaillant-Carmanne, 1941, p. 192-207 (Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique ; Textes anciens ; 4).

[Texte saisi partiellement] En raison des dates, seul le Médicinaire namurois a été retenu ; il est suivi de quelques notes et d'un glossaire sélectif pages 210 à 215
Localisationwallon (Namur)
DEAFMédNamH
141
Roi René vie L., 1461, 293
Le Roi René, sa vie, son administration, ses travaux artistiques et littéraires d'après les documents inédits des archives de France et d'Italie, édité par Albert Lecoy de La Marche.- Paris : Firmin-Didot, 1875, t. 2 : Troisième partie : beaux-arts et littérature, p. 206-399.
152
Rustican H., 1373-1374, 107
Rustican. Traduction française anonyme de l'Opus ruralium commodorum de Piero de' Crescenzi [Pierre de Crescens]. Édition du livre IV par Albert Henry. In : HENRY (Albert).- Contribution à l'étude du langage œnologique en langue d'oïl (XIIe-XVe s.).- [Bruxelles] : Académie royale de Belgique, 1996, t. 1, p. 66-119 (Mémoires de la classe des lettres. Collection in-8°. 3e série ; 14).
162
SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 160 r°
SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929.

Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions].

Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999.

Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition.
LocalisationParis, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué.
DEAFSimPharesB
DMF 2020Robert Martin
Fermer la fenêtre