1 | 1 | ARRAS, c.1392-1393, 124 | ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5). | Localisation | Arras | DEAF | MelusArrS |
| 2 | 1 | COLART MANS., Dial. créat. R., 1482, 159 | COLART MANSION.- Le Dialogue des créatures.- Ruelle (Pierre).- Bruxelles : Palais des Académies, 1985. | Localisation | l'auteur, né à Bruges, y vivait encore au moment de la rédaction du texte [éd. p. 53]. Le texte contient quelques régionalismes lexicaux (picards), cf. G. Roques, R. Ling. rom. 50, 1986, 647-648.ms V, transcrit par Mansion ou un autre présente des traits dialectaux "communs à diverses régions, mais le picard est le seul à les posséder tous". Ce manuscrit à été copié dans le domaine « picard », [éd. p. 67]. |
| 3 | 1 | DAUDIN, De la erudition H., c.1360-1380, 241 | DAUDIN (Jean).- De la erudition ou enseignement des enfans nobles. Trad. du "De eruditione filiorum nobilium" de Vincent de Beauvais, [publ. par] Frédérique Hamm.- Paris : École nationale des Chartes, 1993, t. 2, p.1-236 ; t. 3, p.237-438. | Localisation | Paris ; l'auteur, né à Franconville (Val-d'Oise), a vécu à Paris, où il a fréquenté les milieux universitaires [éd. p. CXXXVIII s.]. |
| 4 | 1 | FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 17 | FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 5 : 1356-1360.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard ; H. Loones, 1874 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 5 | 1 | FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 102 | FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 8 : 1370-1377.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1888 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 6 | 1 | HÉRAUT CHANDOS, Vie Prince Noir T., c.1385, 69 | La Vie du Prince Noir, by Chandos Herald. Ed. from the manuscript in the University of London Library [by] Diana B. Tyson.- Tübingen : M. Niemeyer, 1975 (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 147). | Localisation | Angleterre. L’auteur est natif du Hainaut. |
| 7 | 1 | Hugues Capet Lab., c.1358, 208 | Hugues Capet, chanson de geste du XIVe siècle, éditée par Noëlle Laborderie.- Paris : H. Champion, 1997 (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 122). | Localisation | Picardie (arguments tirés du lexique) [T. Matsumura, R. Ling. rom. 61, 1997, 597]picard | DEAF | HugCapLb |
| 8 | 1 | Jehan d'Avennes F., c.1465-1468, 81-82 | Jehan d'Avennes.- Romanzo del XV secolo a cura di Anna Maria Finoli.- Milano : Cisalpino-Goliardica, 1979. | Localisation | le roman a été écrit pour la cour de Bourgogne [éd. p. 42ss.], et les allusions extra-diégétiques concernent surtout la partie septentrionale des états bourguignons, et spécialement le Hainaut [éd. Quéruel p. 24]. Les arguments linguistiques (lexicaux) dirigent également vers les parlers picards [G. Roques, R. Ling. Rom. 62, 1998, p. 569-570]. Le manuscrit de base a été écrit dans le milieu de la cour de Bourgogne. |
| 9 | 1 | MARTIN LE FRANC, Estrif D., 1447-1448, 232 | MARTIN LE FRANC.- L'Estrif de Fortune et Vertu. Éd. critique par Peter F. Dembowski.- Genève : Droz, 1999 (Textes Littéraires Français ; 513). | Localisation | Martin Le Franc écrit L'Estrif de Fortune et Vertu à Lausanne. La langue est parsemée de picardismes (les plus nombreux), de normandismes, normmano-picards et francoprovençaux, cf. Gilles Roques, R. Ling. rom. 64, 2000, 285-289.ms de base B. R. Bruxelles 9573, de 1448-1149, coloration normande et francoprovençale, cf. DEAF, LeFrancEstrifD. L'exemplaire aurait été offert à Philippe le Bon. | DEAF | LeFrancEstrifD |
| 10 | 1 | Mir. Berthe, c.1373, 155 | Miracle de Berthe. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 5, 1880, p. 155-255 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 11 | 1 | Somme abr., c.1477-1481, 169 | Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11). Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228. Édition partielle. | Localisation | : les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses | DEAF | HugRipM |
| 12 | 1 | Tristan Nant. S., c.1350, 372 | Tristan de Nanteuil.- Sinclair (K. V.).- Assen : Van Gorcum, 1971. |
| 13 | 2 | GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 250 | GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3). | Localisation | "deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux. En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016. |
|
|