C.N.R.S.
 
Sources des exemples de l'article 
StructureSans exempleCompletFormesExemples
FamilleTextesSourcesImpressionAide à la lecture
ACCOMPARER2
  Tri :
11
Bouciquaut L., 1407, 360
Le Livre des fais du bon messire Jehan le Maingre, dit Bouciquaut. Éd. critique par Denis Lalande.- Genève : Droz, 1985 (Textes Littéraires Français ; 331).
Localisationinconnue ; le texte a sans doute été écrit à Gênes, où son auteur aurait accompagné Boucicaut [éd. p. LIII].
DEAFBoucicL
21
CHASTELL., Outré am. K., 1449, 100
CHASTELLAIN (Georges).- L'Oultré d'amour. In : CHASTELLAIN (Georges).- Œuvres, publiées par Kervyn de Lettenhove.- Bruxelles : Heussner, [1864], t. 6, p. 67-128.
LocalisationFlandres (l'auteur y est né et y a vécu).
DEAFØ
31
CH. D'ORLÉANS, L. péché C., 1404, 548
CHARLES D'ORLÉANS.- Le Livre contre tout péché. In : CH. D'ORLÉANS, Poés. C., t. 2, 1956, p. 545-550, édité par Pierre Champion, Paris, Champion.
LocalisationParis ; l'auteur a passé la fin de sa vie à Blois.ms. Paris BN fr 25458
41
CHR. PIZ., M.F., I, 1400-1403, 120
CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1959, t. 1 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationParis (où l'auteur a vécu).
DEAFChrPisMutS
51
DU PRIER, Roy Adv. M., 1455, 85
JEHAN DU PRIER, dit LE PRIEUR.- Le Mystère du roi Advenir.- Meiller (A.).- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1970 (Textes Littéraires Français ; 157).
LocalisationAngers (lieu de représentation de la pièce; un des lieux où l'auteur, valet de chambre puis maréchal des logis de René d'Anjou, est attesté)à coloration picarde [K. Baldinger, Z. rom. Philol. 86 (1970), 684]
61
DU PRIER, Songe past. D.-M., c.1477-1508, 130
JEHAN DU PRIER.- Le Songe du pastourel.- Deprez-Masson (Marie-Claude).- Montréal : CERES, 1989 (Le Moyen français ; 23).
Localisationl'auteur a été attaché à René d'Anjou. "Quelques rares traits dialectaux lorrains ou archaïsants se trouvent dans le discours de la vieille Lorraine" [éd. p. 78], soit d'un des personnages, donné comme lorrain (vv. 892-896, 899-992) [dans le même sens, G. Roques, R. Ling. rom. 55 (1991), 209]
71
Echecs amour. K., c.1370-1380, 112
Die Liebesgarten-Allegorie der "Echecs amoureux". Kritische Ausgabe und Kommentar [von] Christine Kraft.- Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas : Peter Lang, 1977 (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 13 ; Französische Sprache und Literatur ; 48).
Localisationprobablement moitié nord du domaine picard, arguments linguistiques (lexicaux) [G. Roques, Z. rom. Philol. 94 (1978), 667]
DEAFEchecsAmKr
81
FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 66
FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 7 : 1367-1370.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard ; H. Loones, 1878 (Société de l'Histoire de France).
LocalisationHainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord)
91
Gris., 1395, 64
L'Estoire de Griseldis en rimes et par personnages (1395). Publ. d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Mario Roques.- Genève : Droz ; Paris : Minard, 1957 (Textes Littéraires Français ; 74).
LocalisationQuelques picardismes graphiques et lexicaux "qui n'ont rien de surprenant dans le milieu du picard Philippe de Mézières" [éd. p. xxii]. Philippe est l'auteur de la source immédiate de cette version dramatique, et a pu participer à l'élaboration de cette dernière [éd. p. ix]
101
LA SALE, Sale D., 1451, 23
LA SALE (Antoine de).- La Sale. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 2.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1941 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 92).
Localisationl'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376].
111
MACH., D. Aler., a.1349, 336
MACHAUT (Guillaume de).- Le Dit de l'Alerion. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 239-403.
Localisation"Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1].
DEAFGuillMachH
121
MACHO, Esope R., c.1480, 109
MACHO (Julien).- L'Esope. Publié par Pierre Ruelle. In : Recueil général des Isopets, t. 3.- Paris : A. et J. Picard, 1982 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationL'auteur était moine du couvent des Augustins à Lyon. Quelques traits dialectaux de l'Est (Franche Comté), éd. p. XXXV.
131
Mir. ste Genev. S., c.1410-1420, 79
Les Miracles de sainte Geneviève.- Sennewaldt (Clotilde).- Frankfurt am Main, 1937 (Frankfurter Quellen und Forschungen ; 17).
DEAFMistHag6S
141
MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 111
MOLINET (Jean).- Les Faictz et dictz.- Dupire (Noël).- 1936-1939 (Société des Anciens Textes Français).
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMolinetFaictzD
151
MOLINET, Myst. st Quentin C., c.1482, 129
[MOLINET (Jean).-] Le Mistère de saint Quentin, suivi des Invencions du corps de saint Quentin par Eusèbe et par Eloi. Édition critique publiée avec introduction, glossaire et notes par Henri Chatelain.- Saint-Quentin : Imprimerie Générale, 1909.
LocalisationL'auteur est natif du Boulonnais. Actif à la cour des ducs de Bourgogne. Vit à Valenciennes à partir de 1485.
DEAFMistSQuentC
161
OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 92
OUDIN (Jean).- L'Ystoyre et la vie de saint Genis.- Mostert (W.) & Stengel (E.).- Marburg : N.G. Elwert, 1895 (Ausg. und Abhandlungen ; 93).
LocalisationNord-Est de la France (Stengel, p. IIII)
DEAFMistSGenisM
171
Psaut. Ludolphe le Chartreux D., c.1495, 92
Le Psautier glosé et exposé de Ludolphe le Chartreux (Psaume 119).- Extrait d'une trad. médiévale.- Demarolle (Pierre).- Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 1986 (Travaux du C.R.A.L. ; 4).
LocalisationTraducteur inconnu.ms Lille.
184
COLART MANS., Dial. créat. R., 1482, 195
COLART MANSION.- Le Dialogue des créatures.- Ruelle (Pierre).- Bruxelles : Palais des Académies, 1985.
Localisationl'auteur, né à Bruges, y vivait encore au moment de la rédaction du texte [éd. p. 53].

Le texte contient quelques régionalismes lexicaux (picards), cf. G. Roques, R. Ling. rom. 50, 1986, 647-648.
ms V, transcrit par Mansion ou un autre présente des traits dialectaux "communs à diverses régions, mais le picard est le seul à les posséder tous". Ce manuscrit à été copié dans le domaine « picard », [éd. p. 67].
DMF 2020Jean-Loup Ringenbach
Fermer la fenêtre