|
ABOUTER--- ABOUTER1 -->, verbe |
[T-L : aboter ; GD : abouter ; AND : abouter ; FEW XV-1, 219b : *botan ; TLF : I, 173a : abouter] |
I. - | Empl. trans. indir. [D'une terre, d'une constr.] Abouter à/sur. "Confiner, toucher par un bout à" ... ... ... ... ... ... ... ... |
II. - | Empl. trans. dir. |
A. - | DR. "Fixer l'endroit où les abouts, les limites de deux terres se rencontrent" |
| Rem. Doc.1350 ds GD I, 31c. |
B. - | "Placer" ... |
| - | Au fig. Abouter des raisons. "Placer des arguments bout à bout, les accumuler" ... |
| Rem. L'éd. donne "concorder", faisant de raisons le suj. : c'est une interprétation possible ; mais le locuteur (docteur de la loi) ne semble pas souscrire à l'idée que ces arguments existent de fait. Le suj. est plus vraisemblablement aucuns, et l'empl. trans. (G. Roques, R. Ling. rom. 48, 1984, 511, traduit par "proposer"). |
C. - | Abouter une beste. "Atteindre une bête (?)" ... |
III. - | Empl. intrans. ou pronom. "Se loger, prendre place" ... |
IV. - | Part. prés. en empl. subst. "Liens tendus entre la coiffe et les bords pour maintenir ceux-ci relevés" |
| Rem. Cf. M. Beaulieu, J. Baylé, Le Cost. en Bourg. de Ph. le Hardi à Ch. le Téméraire, 1956, 67. |
V. - | Part. passé en empl. adj. |
A. - | Rente aboutée. "Rente garantie par une hypothèque, par un about" |
| Rem. Cf. P. Ourliac, Ét. d'hist. du fr. médiév., 1979, 621. |
B. - | [Qualifiant un visage] "Renfrogné" ... |
DMF 2020 - Article revu en 2015 |
Robert Martin |
|
|