1 | 1 | ARRAS, c.1392-1393, 46 | ARRAS (Jean d').- Mélusine, roman du XIVe siècle, publié pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal avec les variantes des manuscrits de la Bibliothèque Nationale par Louis Stouff.- Dijon : impr. Bernigaud et Privat, 1932 (Publications de l'Université de Dijon ; 5). | Localisation | Arras | DEAF | MelusArrS |
| 2 | 1 | Bât. Bouillon C., c.1350, 137 | Le Bâtard de Bouillon. Chanson de geste. Une éd. par Robert Francis Cook.- Genève : Droz, 1972 (Textes Littéraires Français ; 187). | Localisation | Le Bâtard de Bouillon a été écrit probablement dans la région de Valenciennes [éd. p. LX]. Sa langue s'apparente à toutes les chansons de geste « franco-picardes » du XIVe siècle [éd. p. LXIII].scripta franco-picarde ms. unique BN fr. 12552 [lorr. 3eq. 14es.] | DEAF | BastC |
| 3 | 1 | BAYE, I, 1400-1410, 212 | BAYE (Nicolas de).- Journal, 1400-1417. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey.- Paris : Renouard, 1885, t. 1 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | auteur né à Baye en Champagne [éd. p. I], vivant à Paris au moment de la rédaction du Journal. | DEAF | Ø |
| 4 | 1 | BOUVET, Appar. Meun A., 1398, 21 | [BOUVET] BONET (Honoré).- "L'Apparicion maistre Jehan de Meun" In : L'Apparicion maistre Jehan de Meun et le Somnium super materia scismatis, [publ. par] Ivor Arnold.- Paris : Les Belles-Lettres, 1926 (Publ. de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg ; 28). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu jeune dans une abbaye près de Lyon et à Avignon, et a été prieur de Salon dans le diocèse d'Embrun (département des Alpes-de-Haute-Provence). [Quelques traits occitans et francoprovençaux]. | DEAF | BonetJMeunA |
| 5 | 1 | BUEIL, II, 1461-1466, 106 | BUEIL (Jean de).- Le Jouvencel. Introd. biographique et littéraire par Camille Favre. Texte établi et annoté par Léon Lecestre.- Paris : Renouard, 1889, t. 2, p. 1-261 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | confins de la Touraine, de l'Anjou et du Maine (lieu de résidence de l'auteur) [éd. p. 7-8]. |
| 6 | 1 | CHART., L. Plais., c.1412, 153 | CHARTIER (Alain).- Le Lay de Plaisance. In : CHART., Oeuvres poét. L., p. 148-154 = The Poetical Works, ed. by J. C. Laidlaw.- Cambridge, London : Cambridge University Press, 1974. Base, glossaire. | Localisation | Bayeux (lieu de naissance de l'auteur). |
| 7 | 1 | CHASTELL., Chron. IV, D., c.1461-1472, 266 | CHASTELLAIN (Georges).- Chronique. Les fragments du livre IV révélés par l'Additional Manuscript 54156 de la British Library, publiés par Jean-Claude Delclos.- Genève : Droz, 1991 (Textes Littéraires Français ; 394). | Localisation | Flandres (l'auteur y est né et y a vécu). |
| 8 | 1 | Chastel. Vergier S., c.1450-1480, 87 | L'Istoire de la Chastelaine du Vergier et de Tristan le chevalier. In : La Châtelaine de Vergy. Textes établis et trad. par René Stuip Paris : U.G.E., 1985, p. 81-109 (10/18 ; 1699 ; "Bibliothèque médiévale"). |
| 9 | 1 | CH. D'ORLÉANS, Compl. C., 1433-p.1451, 258 | CHARLES D'ORLÉANS.- Complaintes. In : CH. d'ORLÉANS, Poés. C., t. 1, 1956, p. 258-286, édité par Pierre Champion, Paris, Champion. | Localisation | Paris ; l'auteur a passé la fin de sa vie à Blois.ms. Paris BN fr 25458 |
| 10 | 1 | CH. D'ORLÉANS, Ret. am. C., 1414, 2 | CHARLES D'ORLÉANS.- La Retenue d'Amours. In : CH. D'ORLÉANS, Poés. C., t. 1, 1956, p.1-16, édité par Pierre Champion, Paris, Champion. | Localisation | Paris ; l'auteur a passé la fin de sa vie à Blois.ms. Paris BN fr 25458 |
| 11 | 1 | CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 213 | CHRISTINE DE PIZAN.- Le Livre de la Mutacion de Fortune, publ. d'après les mss par Suzanne Solente.- Paris : A. et J. Picard, 1964, t. 3 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | Paris (où l'auteur a vécu). | DEAF | ChrPisMutS |
| 12 | 1 | EVR. CONTY, Eschez amour. mor. G.-T.R., c.1400, 677 | EVRART DE CONTY. Le Livre des eschez amoureux moralisés. Éd. critique par Françoise Guichard-Tesson [et] Bruno Roy.- Montréal : CERES, 1993 (Bibliothèque du moyen français ; 2). | Localisation | "les traits linguistiques notés sont (...) picards, ce qui est en accord avec l'origine de l'auteur" [G. Roques, R. Ling. rom. 58, 1994, p. 590]. L'auteur est originaire d'Amiens (Somme) [éd. p. LVI], et a bénéficié de charges ecclésiastiques en Picardie, mais il a enseigné à Paris dès 1353, et a été rattaché à la cour royale. |
| 13 | 1 | FAUQ., III, 1431-1435, 35 | FAUQUEMBERGUE (Clément de).- Journal, 1431-1436. Texte complet, publ. par Alexandre Tuetey, avec la collab. de Henri Lacaille. - Paris : Renouard, 1915, t. 3 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | l'auteur a été chanoine en Picardie, région d'où il était originaire, mais il tient son journal à Paris, alors qu'il y est chanoine de Notre-Dame et greffier civil du Parlement |
| 14 | 1 | FOUL., Policrat. B., I, 1372, 116 | FOULECHAT (Denis).- Le Policratique de Jean de Salisbury (1372), Livres I-III. Édition critique avec introduction, notes et glossaire par Charles Brucker.- Genève : Droz, 1994. Livre I, p. 81-131 (Publications romanes et françaises ; 209). | Localisation | le traducteur, qui a étudié à Paris, a écrit à la demande du roi de France Charles V ; on n'a pas signalé de traits linguistiques permettant de proposer une localisation | DEAF | DenFoulB4 |
| 15 | 1 | FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 115 | FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 2 : 1340-1342.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard, 1870 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 16 | 1 | FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 79 | FROISSART (Jean).- Chroniques, t. 6 : 1360-1366.- Luce (Siméon).- Paris : Vve J. Renouard ; H. Loones, 1876 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 17 | 1 | FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 223 | FROISSART (Jean).- Chroniques. Deuxième livre, t. 11 : 1382-1385.- Raynaud (Gaston).- Paris : Renouard ; H. Laurens, 1899 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 18 | 1 | FROISS., Par. am., c.1361-1362, 71 | FROISSART (Jean).- Le Paradis d'amour. In : Le Paradis d'amour, l'Orloge amoureus. Ed. avec notes, introd. et glossaire par Peter F. Dembowski.- Genève : Droz, 1986, p. 40-82 (Textes Littéraires Français ; 339). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 19 | 1 | FROISS., Pris. am. F., 1372-1373, 41 | FROISSART (Jean).- La Prison amoureuse. Éd. avec introd, notes et glossaire par Anthime Fourrier.- Paris : Klincksieck, 1974 (Bibliothèque française et romane ; Série B : Editions critiques de textes ; 13). | Localisation | Hainaut ; l'auteur est né à Valenciennes (Nord) |
| 20 | 1 | Gaud. sot, c.1450, 8 | Sottie du gaudisseur et du sot.- In : Recueil Trepperel, Sotties D., p. 7-15. | Localisation | la localisation à Lyon (sur la base de la mention de noms de lieux) n'est pas démontrée [éd. p. 4-5] |
| 21 | 1 | GERS., Canticordum G., c.1425-1430, 127 | GERSON (Jean).- Canticordum du pélerin. In : GERS., Œuvres complètes G., t. 7, p. 112-139. | Localisation | la langue de Gerson est assez peu marquée, mais elle contient cependant quelques régionalismes lexicaux centrés sur le lieu d'origine de l'auteur (Barby, près de Rethel, dans le département des Ardennes) [G. Roques, In: M. Wilmet (éd.), Sémantique lexicale et sémantique grammaticale en moyen français: colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel (28-29 septembre 1978), Bruxelles, p. 12-13] |
| 22 | 1 | Geste ducs Bourg. K., c.1410-1419, 312 | La Geste des ducs Philippe et Jehan de Bourgogne.- KERVYN DE LETTENHOVE. In : Chroniques relatives à l'histoire de la Belgique sous la domination des ducs de Bourgogne, t. 2, 1873, p. 259-572. | Localisation | Bourgogne probablement. L'auteur, comme sa source probable, manifeste "un violent esprit bourguignon" [éd. p. i]contient des picardismes |
| 23 | 1 | Hugues Capet L., c.1358, 18 | Hugues Capet, chanson de geste. Publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique de Paris par le Marquis de La Grange.- Paris : A. Franck, 1864 (Anciens poètes de la France ; 8). | Localisation | Picardie (arguments tirés du lexique) [T. Matsumura, R. Ling. rom. 61, 1997, 597]picard | DEAF | HugCapL |
| 24 | 1 | Jehan d'Avennes F., c.1465-1468, 130 | Jehan d'Avennes.- Romanzo del XV secolo a cura di Anna Maria Finoli.- Milano : Cisalpino-Goliardica, 1979. | Localisation | le roman a été écrit pour la cour de Bourgogne [éd. p. 42ss.], et les allusions extra-diégétiques concernent surtout la partie septentrionale des états bourguignons, et spécialement le Hainaut [éd. Quéruel p. 24]. Les arguments linguistiques (lexicaux) dirigent également vers les parlers picards [G. Roques, R. Ling. Rom. 62, 1998, p. 569-570]. Le manuscrit de base a été écrit dans le milieu de la cour de Bourgogne. |
| 25 | 1 | JUV. URS., Aud. celi, 1435, 236 | JUVENAL DES URSINS.- Audite celi. In : Écrits politiques, publiés par P.S. Lewis, avec le concours de Anne-Marie Hayez.- Paris : C. Klincksieck, 1978, t. 1, p. 145-278 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Paris. L'auteur, né à Paris, a vécu dans le milieu parlementaire à Paris puis à Poitiers, et a écrit le texte en question lorsqu'il était évêque de Beauvais. |
| 26 | 1 | LA SALE, Salade, c.1442-1444, 16 | LA SALE (Antoine de).- La Salade. Édition critique par Fernand Desonay. In : Œuvres complètes, t. 1.- Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : E. Droz, 1935 (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liège ; 68). | Localisation | l'auteur, né en Provence, a vécu au service des ducs d'Anjou. Sa langue a des traits de l'Ouest [quelques arguments lexicaux, cf. Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 376]. |
| 27 | 1 | LA VIGNE, V.N., p.1495, 189 | LA VIGNE (André de).- Le Voyage de Naples. Éd. critique avec introd., notes et glossaire par Anna Slerca.- Milano : Vita e Pensiero, 1981 (Pubblicazioni della Università del Sacro Cuore ; Centro studi sulla letteratura medio-francese ; 2). Base. Glossaire. | Localisation | Né à La Rochelle, l'auteur compose le Voyage de Naples (1495-1498) au retour d'une expédition à Naples où il accompagna le roi Charles VIII en tant que facteur du roi. On ne trouve pas de traces de l'italien, langue "dont il devait avoir pourtant une certaine connaissance" suite à son séjour en Italie" (Éd. p.106). On relève des emprunts du latin ou des formations savantes, de nombreux néologismes [p. 112].Poitou et Bourgogne (Seurre) ms. BN Rés. Lb28 15A [ca. 1500]. | DEAF | AndrVigneNapS |
| 28 | 1 | LE FÈVRE, Respit Mort H., 1376-1380, 67 | LE FÈVRE (Jean).- Le Respit de la mort, publ. par Geneviève Hasenohr-Esnos.- Paris : A. & J. Picard, 1969 (Société des Anciens Textes Français). | Localisation | l'auteur, né à Ressons-sur-Matz (Oise), a été procureur au parlement de Paris, et a vécu dans ces deux endroits [éd. Hasenohr p. X]; son vocabulaire contient des picardismes [A. Henry, "Lexicologie géographique et ancienne langue d'oïl", Rom. Philol. 26, pp. 229-255, spéc. pp. 237-240]. | DEAF | JFevRespH ; traits pic.mérid. |
| 29 | 1 | LEFÈVRE (R.), Hist. Jason P., c.1460, 238 | LEFÈVRE (Raoul).- L'Histoire de Jason : ein Roman aus dem fünfzehnten Jahrhundert, herausgegeben von Gert Pinkernell.- Frankfurt am Main : Athenäum Verlag, 1971. | Localisation | partie nord de la Picardie. Arguments linguistiques (éd. p. 106, 113-114; dans le même sens, cf. K. Baldinger, Z. rom. philol. 88 (1972), 235-238); l'auteur a écrit pour la cour de Philippe de Bourgogne.autographe, ou au moins surveillé par l'auteur |
| 30 | 1 | LEFÈVRE (R.), Hist. Troyes A., c.1464, 156 | LEFÈVRE (Raoul).- Le Recueil des histoires de Troyes.- Aeschbach (Marc).- Bern, Frankfurt am Main, New York, Paris : Peter Lang, 1987 (Publ. universitaires europ. Série XIII ; 120). | Localisation | partie nord de la Picardie. Arguments linguistiques portant sur l'autre texte du même auteur (éd. Pinkernell p. 106, 113-114; dans le même sens, cf. K. Baldinger, Z. rom. philol. 88 (1972), 235-238); l'auteur a écrit pour la cour de Philippe de Bourgogne. |
| 31 | 1 | MACH., J. R. Nav., 1349, 194 | MACHAUT (Guillaume de).- Le Jugement dou Roy de Navarre contre le jugement dou Roy de Behaingne. In : MACH., Œuvres H., t. 1, 1908, p. 137-282 | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 32 | 1 | MACH., R. Fort., c.1341, 73 | MACHAUT (Guillaume de).- Remède de Fortune. In : MACH., Œuvres H., t. 2, 1911, p. 1-157. | Localisation | "Guillaume de Machaut, qu'Eustache Deschamps nomme parmi les plus grands hommes de la Champagne, tire son origine et son nom du village de Machault, actuellement chef-lieu de canton du département des Ardennes" [éd. p. XI, tome 1]. | DEAF | GuillMachH |
| 33 | 1 | Ménagier Paris B.F., c.1392-1394, 105 | Le Menagier de Paris. Ed. by Georgine E. Brereton and Janet M. Ferrier.- Oxford : Clarendon Press, 1981. | Localisation | Composé par un bourgeois de Paris resté anonyme. Traits du Nord cf. R. Ling. rom. 46, 1982, 219 (F. Möhren).ms. de base BN fr. 12477 [1ère m. 15e s.] (A), contient des formes du Nord (éd. p. XIII). | DEAF | MenagB |
| 34 | 1 | Mir. Barl. Josaph., c.1363, 301 | Miracle de Barlaam et Josaphat. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 3, 1878, p. 243-304 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 35 | 1 | Mir. prev., 1352, 278 | Miracle de un prevost que Nostre Dame delivra. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 2, 1877, p. 229-280 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 36 | 1 | Mir. st J. Cris., c.1344, 281 | Miracle de saint Jehan Crisothomes. In : Mir. N.D. pers. P.R., t. 1, 1876, p. 251-307 (Miracles de Nostre Dame par personnages, publ. d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert.- Paris : F. Didot, 1876-1893.- 8 vol., SATF). | Localisation | Paris | DEAF | MirNDPers1-40P |
| 37 | 1 | Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 78 | Le Livre et mistere du glorieux seigneur et martir saint Adrien, publ., d'après un manuscrit de Chantilly avec introduction, table et glossaire par Émile Picot.- Mâcon : Impr. Protat, 1895. | Localisation | "Pays-Bas et sans doute Grammont, à la limite des pays roman et flamand", Romania 25, 1896, 159). "Les particularités linguistiques sur lesquelles nous appelons plus loin l'attention prouvent, jusqu'à l'évidence, que notre mystère est l'œuvre d'un auteur appartenant aux Pays-Bas", éd. p. X -XI]. Et plus loin, toujours dans l'introduction on peut lire : "En principe, l'auteur écrit le français ordinaire, la langue de l'Ile-de-France ; il laisse cependant échapper un assez grand nombre de provincialismes qui décèlent son origine", [éd. p. XXIII], "Pays-Bas", [éd. p. XXIV]. | DEAF | MistSAdrP |
| 38 | 1 | Nouv. mar. T., c.1490-1500, 99 | Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse du nouveau marié. In : Farces T., t. 1, p. 85-104. Farce I, Recueil de Farces (1450-1550), . | Localisation | Ouest d'oïl, sans doute plus précisément Maine ou régions proches [Y. Greub, Les Mots régionaux dans les farces françaises, Strasbourg, 2003, 242-243]. | DEAF | GreubRég ; TissierFarces |
| 39 | 1 | Percef. I, T., c.1450 [c.1340], 94 | Perceforest. Première partie. Édition critique par Jane H. M. Taylor.- Genève : Droz, 1979. (Textes Littéraires Français : 279). | Localisation | Hainaut | DEAF | PercefT |
| 40 | 1 | PORETE, Miroir simples âmes G., c.1365-1400, 152 | PORETE (Marguerite).-Le Mirouer des simples ames.- Guarnieri (Romana).- S.l.n.d. |
| 41 | 1 | RENÉ D'ANJOU, Cuer am. espris W., 1457, 125 | René d'Anjou.- Le Livre du cuer d'amours espris, édité par Susan Wharton.- Paris : U.G.E., 1980 (10/18 ; 1385; "Bibl. médiévale"). | Localisation | né à Angers en janvier 1409, second fils de Louis II, duc d'Anjou et de Yolande d'Aragon, meurt à Aix en 1480. Prince "cosmopolite qui parlait au moins 5 langues, il était en contact avec l'Italie et l'Orient", [éd. p. 13]. Un trait caractéristique du vocabulaire du Livre du Cuer sont les emprunts au latin et à l'italien, [éd., p. 19].ms de base B.N. fr. 24399 exécuté en milieu angevin aux environs de 1460. |
| 42 | 1 | ROYE, Chron. scand., II, 1460-1483, 131 | ROYE (Jean de).- Journal, connu sous le nom de Chronique scandaleuse, publié par Bernard de Mandrot.- Paris : Renouard, 1896, t. 2, p. 1-138 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | Paris (lieu d'origine de l'auteur et de rédaction de l'œuvre). | DEAF | Ø |
| 43 | 1 | SAINT-GILLE, A.Y., 1362-1365, 77 | SAINT-GILLE (Martin de).- Les Amphorismes Ypocras : 1362-1365, édité par Germaine Lafeuille.- Cambridge (Massachusetts.) : Harvard University Press, 1954 (Harvard Studies in Romance Languages ; 25). | Localisation | Inconnue. Originaire du Midi, l'auteur a rédigé son texte en Avignon, après avoir étudié à Paris ms. BN fr. 24246 [1430 n.st.]. Le manuscrit a été exécuté à Rouen entre le 1er janvier et le 1er février 1429 par Jean Tourtier, chirurgien du duc de Bedford, [cf. éd. p. 31] | DEAF | AmphYpL |
| 44 | 1 | SIMON DE PHARES, Astrol., c.1494-1498, f° 19 r° | SIMON DE PHARES, Recueil des plus celebres astrologues et quelques hommes doctes, publié d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale par Ernest Wickersheimer.- Paris : H. Champion, 1929. Simon de Phares, Recueil des plus célèbres astrologues. Édition critique par Jean-Patrice Boudet.- S. l. n. d., 178 p. [Tirage effectué à partir d'une saisie fournie à l'Institut National de la Langue Française par l'éditeur du texte. Les passages correspondants dans l'édition parue en 1997 chez H. Champion (Société de l'Histoire de France) peuvent être retrouvés grâce aux numéros des folios du manuscrit, identiques dans les deux éditions]. Le Recueil des plus celebres astrologues de Simon de Phares, édité pour la Société de l'Histoire de France par Jean-Patrice Boudet, 2 volumes, Paris, Champion, 1997/1999. Cette dernière édition n'a pu être utilisée pour des raisons de calendrier et également à cause des modifications que J.-P. Boudet y a apportées par rapport à la version du texte donnée à l'Institut National de la Langue Française, aujourd'hui ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) et sur laquelle se fondent les exemples cités dans le Lexique ; cette première version - comme de nombreuses comparaisons l'ont montré - est identique à l'édition de Wickersheimer, 1929 ; il n'existe d'ailleurs qu'un seul manuscrit qui est partiellement autographe (B.N. fr. 1357) ; pour cette raison, nous avons choisi de renvoyer aux folios, ce qui permet l'utilisation de l'une ou l'autre édition. | Localisation | Paris, lieu de la rédaction du texte. L'auteur, qui a étudié à Orléans, a vécu en particulier à Paris, à Montpellier et à Lyon (éd.). Vêtement linguistique peu marqué. | DEAF | SimPharesB |
| 45 | 1 | Somme abr., c.1477-1481, fº 111 | Le Somme abregiet de theologie [1er livre]. In : Michler (Christa).- Le Somme abregiet de theologie. Kritische Edition der französischen Übersetzung von Hugo Ripelins von Straßburg Compendium theologicae ver(t)itatis.- München : W. Fink, 1982, p. 87-180 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters ; 11). Histoire du texte : Ce texte est la traduction française du Compendium theologicae veritatis écrit aux environs de 1265 par Hugues Ripelin de Strasbourg. L'original latin connut une diffusion prodigieuse avec environ 1000 manuscrits et 46 éditions incunables ; en revanche, Le Somme abregiet nous est parvenu en deux exemplaires seulement ; les deux manuscrits existants (C et K) remontent à la même source, il s'agit probablement d'une dictée parallèle. Cf. Compendium theologicae veritatis. In : Bonaventura opera omnia, éd. A. C. Peltier.- Paris, 1866, t. 8, pp. 60-228. Édition partielle. | Localisation | : les deux mss., étroitement apparentés, ont quelques traits picards [éd. p. 16-17; G. Roques, cr. Z. rom. Philol. 99, 1983, 653]; le ms. de base Chantilly Musée Condé (C) 130 a été copié et achevé à Hesdin en 1481 à la demande d'Anthoine de Chourses | DEAF | HugRipM |
| 46 | 1 | Sots, c.1480-1500, 279 | Sottie des sots qui remettent en point Bon Temps. In : Recueil Trepperel 1, Les Sotties, édité par Eugénie Droz, Paris, Droz, 1935, p. 261-280. Recueil Trepperel n° 12. | Localisation | Paris [cf. éd. p. 255] ; arguments inconnus | DEAF | Ø |
| 47 | 1 | Tomb. Chartr. Trois contes S., c.1337-1339, 112 | Trois contes français du XIVe siècle tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, publié avec introd., notes et glossaire par Sven Sandqvist.- Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1982 (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I : Theologica Juridica Humaniora ; 37). Base, glossaire. | Localisation | "langue influencée par les parlers de l'Ouest et plus particulièrement par le normand" cf. cr Gilles Roques, R. Ling. rom. 46, 1982, 502ms. de base Avranches 244 dont le caractère normand est incontestable (éd. p. 70) | DEAF | TombChartr1/2/3S |
| 48 | 1 | VIGNAY, Théod. Paléol. K., c.1333-1350, 41 | VIGNAY (Jean de).- Les Enseignements de Théodore Paléologue édité par Christine Knowles.- Londres : The Modern Humanities Research Association, 1983 (Modern Humanities Research Association. Texts and Dissertations ; 19). | Localisation | L'auteur est né dans les environs de Bayeux et a vécu à Paris. "La langue, dans les deux manuscrits, est le francien avec des traces de formes provenant du nord-est ou de l'est de la France" [éd. p. 19].ms. de base Bruxelles Bibl. roy. 11042. "Ce manuscrit a été exécuté pour Philippe le Hardi, qui est dépeint en personne, habillé à ses couleurs, sur le f. 12r°. Jean de Vignay, en habit monastique, figure dans la miniature de présentation sur le f.1r°" [éd. p. 18]. | DEAF | JVignayEnsK |
| 49 | 2 | BUEIL, I, 1461-1466, 122 | BUEIL (Jean de).- Le Jouvencel. Introd. biographique et littéraire par Camille Favre. Texte établi et annoté par Léon Lecestre.- Paris : Renouard, 1887, t. 1 (Société de l'Histoire de France). | Localisation | confins de la Touraine, de l'Anjou et du Maine (lieu de résidence de l'auteur) [éd. p. 7-8]. |
| 50 | 2 | CHART., L. Esp., c.1429-1430, 123 | CHARTIER (Alain).- Le Livre de l'Espérance. Texte établi par François Rouy.- Paris : H. Champion, 1989 (Bibliothèque du XVe siècle ; 51). | Localisation | Bayeux (lieu de naissance de l'auteur). |
| 51 | 2 | Myst. Viel test. R., t.2, c.1450, 224 | Le Mistére du Viel Testament, publ., avec introduction, notes et glossaire par James de Rothschild.- Paris : F. Didot, 1878-1891.- 6 vol. (Société des Anciens Textes Français). | DEAF | MistR |
| 52 | 2 | Percef. IV, R., c.1450 [c.1340], 114 | Perceforest. Quatrième partie. Édition critique par Gilles Roussineau.- Genève : Droz, 1987.- 2 vol., pagination continue (Textes Littéraires Français : 343). | Localisation | Hainaut | DEAF | PercefR |
| 53 | 2 | Renaut Mont. B.N. V., c.1350-1400, 448 | Renaut de Montauban. Édition critique du manuscrit de Paris, B. N., fr. 764 (R), édité par Philippe Verelst.- Gent : Rijksuniversiteit te Gent, 1988 (Werken uitgegeven door de Faculteit van de letteren en wijsbegeerte ; 175). | DEAF | RenMontrV |
| 54 | 3 | CHART., Q. inv., 1422, 52 | CHARTIER (Alain).- Le Quadrilogue invectif. Éd. par E. Droz. 2e éd. revue.- Paris : Champion, 1950 (Les Classiques Français du Moyen Âge ; 32). | Localisation | Bayeux (lieu de naissance de l'auteur). |
| 55 | 4 | GRÉBAN, Pass. J., c.1450, 109 | GRÉBAN (Arnoul).- Le Mystère de la Passion. Édition critique par Omer Jodogne.- Bruxelles : Palais des Académies, 1965, t. 1 (Académie royale de Belgique. Classe des Lettres. Mémoires. Collection in-4°. Deuxième série ; 12, 3). | Localisation | "deux noyaux, Est et surtout (nord-)Picardie, Ouest et surtout nord-ouest (Normandie-Maine)" [Y. Greub, Les mots régionaux dans les farces françaises, p. 375, sur la base d'une étude seulement partielle]; arguments lexicaux. En effet, l'auteur est "originaire de Cambrai, ce qui du coup convient tout à fait avec la couleur régionale de son vocabulaire, toujours picarde, en dépit de ses longs séjours à Paris", cf. G. Roques, p. 452 in M. Glessgen/D. Trotter, la régionalité lexicale du français au Moyen Âge, 2016. |
|
|