C.N.R.S.
 
Attestation dans les corpus textuels 
 Attestation de traict dans 7FMR 
97 attestations 
 Page /10 

[1] Et ainsi fu la tout pourtraict En la sale et escript a traict. (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 138)
[2] Jason, dont j'ay devant retraict, Que Medee ot de la mort traict, Ne fu pas a celle assemblee, Car tant ot Medee troublee, A qui oncques ne fu loyal, Ains le parjure et desloyal La changia pour une autre dame Et la laissa, et prist a femme La fille d'un roy, qu'il ama, Dont Medee si s'enflama, Quant elle sot le mariage, Que mourir le fist plain de rage Et deux enfens, qu'ot eus de lui, Sanz estre rescoux de nullui. (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 48)
[3] La bataille fu grant et dure, Mais l'ost des Grieux trop y endure, Nonobstant leurs barons poissans Et leur traict de fleches persans, Et, se leur embuche ne fust, Tous occis de fer ou de fust Y fussent Grec, ce n'est pas fable, Nonobstant fust moult dalmagiable Aux Troyens, qui, sans nul arroy, La avoient suivi leur roy, Si en estoient plus legier A occire et a dalmagier. (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 50)
[4] De marbre bis et blanc nays Fist faire les murs environ, Qui un traict d'arc ou environ Orent de hault, quant parfais furent ; (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 58)
[5] A lances, a dars et aux mains S'entrecuerent sus, par grant yre, Tout y arrive le navire, Ou il ot si merveilleux traict D'ambe .II. pars que les yeulx trait Y ot maint bon et maint vaillant Et les ames ou corps faillant, Mais tant y ont Grec estrivé Qu'a la fin sont tuit arrivé, Mais il en y ot tant de mors Qu'onques, je croy, ne furent ports Pris plus chierement comparez. (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 72)
[6] A brief parler, tuit arriverent, Nonobstant moult y estriverent Leur ennemis, li Grec au port, Mais tant en y ot des leur mort Que toute la mer en rougoye Du sanc, mais tant leur tourne a joyeCe que port ont pris que dommage Ne plaignent, tuit sont au rivage, Le pié a terre, et des nefs traict, Par la grant force de leur traict, Gens et chevaulx sont a grant peine, Mais ne leur fu la feste saine ! (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 72)
[7] A brief parler, tuit arriverent, Nonobstant moult y estriverent Leur ennemis, li Grec au port, Mais tant en y ot des leur mort Que toute la mer en rougoye Du sanc, mais tant leur tourne a joyeCe que port ont pris que dommage Ne plaignent, tuit sont au rivage, Le pié a terre, et des nefs traict, Par la grant force de leur traict, Gens et chevaulx sont a grant peine, Mais ne leur fu la feste saine ! (CHR. PIZ., M.F., III, 1400-1403, 72)
[8] Quant le traict fut failly aux nostres, le cueur revint ausdictz Liégeois qui avoyent leurs picques longues, qui sont bastons avantageux, et chargèrent sur noz archiers et sur ceulx qui les conduysoient; (COMM., I, 1489-1491, 106)
[9] mais leur passion ne les tenoit pas là, car il ne leur challoit de prime face de veoir leur seigneur affoibly d'une telle ville ne leur sens ne congnoissance ne alloit pas assez avant pour congnoistre le prejudice qui leur en povoit advenir à traict de temps. (COMM., II, 1489-1491, 200)
[10] De prime face, les pugnitions de Dieu ne sont point de telle grandeur qu'elles sont à traict de temps, mais nulle n'en advient à ung prince ou à ceulx qui ont le gouvernement sur ses affaires ou à ceulx qui gouvernent une grand communaulté, que l'yssue n'en soit bien grande et bien dangereuse pour les subjectz. (COMM., II, 1489-1491, 228)

97 attestations 
 Page /10 
Fermer la fenêtre