C.N.R.S.
 
Attestation dans les corpus textuels 
 Attestation de nont dans 7FMR 
2 attestations 
 Page /1 

[1] Or dautre part affin que tu ne presumes trop de toy il fault congnoistre que tu ne montes point en perfection naturelle iusques aulx anges qui sont tous spirituelz et nont point de fragilite materielle comme nous. (CIB., p.1451, 197)
[2] Tu estoies par pechie semblable aux bestes car lomme qui nentent pas lonneur que dieu luy a fait est compare aulx bestes et est semblable a eulx, mais quant il ne se veult conuertir sur soy pour congnoistre son estat il est mis derriere les bestes et de plus miserable condicion que ycelles en ce quil est depute en pardurable peineet les bestes apres leur mort nont point de peine car cest leur condicion de tourner en terre corps et ame. (CIB., p.1451, 199)
[3] Car il ny pluet point ou tres pou en ce pays, ne il nont point deaue, se ce nest de celle riuiere. (6203, 252)
[4] Et y sont figues qui nont nulles fueilles et portent les figues sur les rams ; (6203, 254)
[5] Et puisque les oyseaus, qui nont point de senz naturel, y vont pour requerre celle glorieuse vierge, bien se doiuent pener les hommes de la requerir et aourer. (6203, 260)
[6] Et sont gens de moult mauuaise condicion, et nont nulles maisons, fors quil font de piaulx de bestes, si comme de chamels et dautres bestes, si comme ilz les manguent. (6203, 262)
[7] Les gens de ce pays, que on appelle Samaritains, furent conuertis et baptizies des apostres, mais ilz nont mie bien tenue leur doctrine. (6203, 287)
[8] Car pluseurs vont a Iherusalem, qui nont entencion de passer oultre, ou pour ce quil nont pour quoy, ou pour ce quil nont compaignie souffisant, ou pour ce quil ne peuent endurer la paine, ou pour ce quil doubtent trop a passer le desert, ou quil se hastent trop de retourner pour leurs femmes ou pour leurs enfans, ou pour aucunes choses raisonnables. (6203, 297)
[9] Car pluseurs vont a Iherusalem, qui nont entencion de passer oultre, ou pour ce quil nont pour quoy, ou pour ce quil nont compaignie souffisant, ou pour ce quil ne peuent endurer la paine, ou pour ce quil doubtent trop a passer le desert, ou quil se hastent trop de retourner pour leurs femmes ou pour leurs enfans, ou pour aucunes choses raisonnables. (6203, 297)
[10] Car pluseurs vont a Iherusalem, qui nont entencion de passer oultre, ou pour ce quil nont pour quoy, ou pour ce quil nont compaignie souffisant, ou pour ce quil ne peuent endurer la paine, ou pour ce quil doubtent trop a passer le desert, ou quil se hastent trop de retourner pour leurs femmes ou pour leurs enfans, ou pour aucunes choses raisonnables. (6203, 297)

Fermer la fenêtre