C.N.R.S.
 
Attestation dans les corpus textuels 
 Attestation de moy dans 7FMR 
7128 attestations 
 Page /713 

[1] Aprés lesquelz partis ainsi debatuz a part moy , sembloit que faulte de donner et recevoir ordre, discipline et regle a mettre en oeuvre le povoir que Dieu nous a laissié, est cause de la longue duree de nostre persecucion. (CHART., Q. inv., 1422, 6)
[2] Qui est cellui qui pourroit assez blasmer ou reprendre voz piteuses et delicatives condicions ou vous estes nourriz et y voulez envieillir, ne quelles assez aspres paroles pourray je prendre pour vous reprocher vostre ingratitude envers moy? (CHART., Q. inv., 1422, 10)
[3] Dure chose est a moy que ainsi me convient plaindre, mais plus dure et de mains de reconfort que vous, qui me devez soustenir, defendre et relever, estes adversaires de ma prosperité, et en lieu de guerdon querez ma destruction et l'avancement de voz singuliers desirs. (CHART., Q. inv., 1422, 12)
[4] Les naturelz ennemis quierent moy oster liberté pour tenir en leur miserable subjection, et vous me asservicez à l'usage de voz desordonnances et lachetez, en cuidant demourer delivres des dangiers de ma fortune. (CHART., Q. inv., 1422, 12)
[5] Haa, chetif douloureux, dont vient ceste usance qui a si bestourné l'ordre de justice que chascun a sur moy tant de droit comme sa force lui en donne? (CHART., Q. inv., 1422, 20)
[6] Ilz vivent de moy et je meur pour eulx. (CHART., Q. inv., 1422, 20)
[7] Les armes sont criees et les estendars levez contre les ennemis, mais les esploiz sont contre moy a la destruction de ma povre substance et de ma miserable vie. (CHART., Q. inv., 1422, 21)
[8] Tu te plains de moy et cries a Dieu venjance des maulx que tu mesmes t'as pourchacé, mais tu ne te juges pas de ta mesmes coulpe, ainçois faiz la clamour et le bruit des presentes pertes et afflictions sans ramentevoir tes faultes passees qui en sont la cause. (CHART., Q. inv., 1422, 25)
[9] Venons a parler de la folle erreur et des partiz quetu m'acuses d'avoir soustenuz, et s'il estoit aussi grant besoing du dire comme il est honneste du taire de tel vice ou obprobre comme il y peut avoir, aucuns des tiens ne s'en sauroient laver ne que moy. (CHART., Q. inv., 1422, 38)
[10] Ceste tresscandaleuse faulte est venue de plus haut que de toy ne de moy, quant ceulx qui ont eu a departir les guerredons des biensfaiz et des honneurs les ont donnez aux robes et aux apparences de dehors, dont chascun a prins tele instruction que fort est de congnoistre l'estat des hommes a leurs habiz ne de choisir ung noble home d'avec ung ouvrier mecanique. (CHART., Q. inv., 1422, 41)

7128 attestations 
 Page /713 
Fermer la fenêtre