C.N.R.S.
 
Attestation dans les corpus textuels 
 Attestation de genz dans 7FMR 
180 attestations 
 Page /19 

[1] Depuis que ste lettre du roy a esté fette, m'et venu voir ung qui set quelque chose, m'asurer sanz doute de la venue du roy des Romains et que de grant chose se vante l'embassadeur du roy d'Espange de s' qu'i sra en France, lequel a eu lettres, et dit que de frez sont arivéz genz en Sesille, comme ly a dit ledict embassadeur. (0304, 230)
[2] A homme ne sçay dont il vient Tel orgueil, tele oultrecuidance, Tel foleur, tel desordonnanceD'entrechangier leurs benefices, Comme il soit vray que sanz offices Et sanz genz de divers estas Ne puist de ce monde li cas Estre promptement soustenuz Quant aux gens ne estre tenuz En estat, pour vivre et regner Et pour les vivens gouverner, Sanz le moien d'iceulx estas. ledict embassadeur. (DESCH., M.M., c.1385-1403, 140)
[3] genz laiz les huient Et moquent, quant tout voient fondre. (DESCH., M.M., c.1385-1403, 165)
[4]" Lors lui dist: "Saintré, vous estes noble homme: en vostre hostel a eu de vaillans genz. (LA SALE, J.S., 1456, 94)
[5] Mahon vous gart, sire Chaton, Et voz genz touz. vostre hostel a eu de vaillans genz. (Mir. st Val., c.1367, 148)
[6] ou, sanz doubte, Assault dur et fort vous ferons, Et en l'eure vous moustrerons Quelz genz nous sommes. , Comme il soit vray que sanz offices Et sanz genz de divers estas Ne puist de ce monde li cas Estre promptement soustenuz Quant aux gens ne estre tenuz En estat, pour vivre et regner Et pour les vivens gouverner, Sanz le moien d'iceulx estas. ledict embassadeur. (Mir. Oton, c.1370, 331)
[7]Le benoist Dieu li vueille aidier, Si qu'elle soit briément delivre D'enfant sain de corps qui puist vivre Et en bons meurs si amender Qu'après son pére succeder Puist et ses genz en paiz tenir, Si qu'en la fin il puist venir De grace a gloire! estat, pour vivre et regner Et pour les vivens gouverner, Sanz le moien d'iceulx estas. ledict embassadeur. (Mir. fille roy, c.1379, 19)
[8] Car seurement, quant genz sont prez de leur retraict, ilz se desordonnent tousjours, et est impossible qu'on les puisse tenir. (BUEIL, I, 1461-1466, 198)
[9] car c'est un langage noble et commun a genz de grant engin et de bonne prudence. (ORESME, E.A., c.1370, 101)
[10] Et comme dit Tulles en son livre de Achademiques, les choses pesantes et de grant auctorité sont delectables et bien aggreables as genz ou langage de leur païs. (ORESME, E.A., c.1370, 101)

180 attestations 
 Page /19 
Fermer la fenêtre