ESTER, verbe |
|
I. Empl. intrans. |
A. [L'accent est mis plutôt sur la position verticale] Ester en piez / sor piez. "Se tenir debout" |
B. [L'accent est mis plutôt sur l'immobilité] |
C. [L'accent est mis plutôt sur une certaine durée] "Se trouver, se tenir, rester" |
1. [Dans un lieu] |
2. [Dans un état particulier] Ester + adj. attribut ou compl. de manière |
D. [Précédé de laissier] |
1. [Le suj. désigne une chose] "Laisser qqc., ne pas y donner suite" (Cf. Fam. "Laisser tomber") |
2. [Le suj. désigne une pers.] Laissier aucun ester (en pais). "Laisser qqn tranquille, laisser qqn en paix" |
E. Empl. impers. Bien / Malement esta à aucun. "La situation est favorable / mauvaise pour qqn, qqn se trouve dans un état favorable / mauvais" |
II. Empl. pronom. |
A. [L'accent est mis plutôt sur la position verticale] "Se dresser, se tenir debout" |
B. [L'accent est mis plutôt sur une certaine durée] "Se trouver, se tenir, rester" |
1. [Dans un lieu] |
2. [Dans un état particulier] |
III. Gérondif En estant. "Debout" |
|
|
|
© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015 La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine. |
|
|
|
|