C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes X
CORROZ, subst. masc.
[F-B : corroz ; T-L : corroz ; GDC : courous ; AND : corus ; DMF : courroux ; FEW II-2, 1235a : *corruptum ; TLF : courroux]
Fréquence : 16 occ.
Graphies : corroz.

"Courroux, colère" : Mes est ce voirs que l'an m'a dit, Qu'ele a vers vos si grant corroz Qu'ele sa parole, oiant toz, Vos a vehee et escondite ? (La 4067). Et quant ce sot li seneschax, Uns fel, uns traïtres mortax, Qui grant envie me portoit Por ce que ma dame creoit Moi plus que lui de maint afeire, Si vit bien c'or porroit il feire Entre moi et li grant corroz. (Yv 3665). Donques m'oci, Qu'ausi me feroit ele ocirre, Que nule rien tant ne desirre Come ma mort et mon enui, Car a la mort son pere fui Et se li ai fez tanz corroz Que ses chevaliers li ai toz Que morz que pris an ceste annee. (Pe 2277). A y donc corroz ne haïne ? (La 6834). Quant la pucele ferue ot, An sa voie trova .i. sot Lez une cheminee estant, Si le bota el feu ardant Del pié par corroz et par ire (Pe 1055). Et uns lyons mout mervellos (...) Parmi l'uis de la chanbre saut Et monseignor Gauvain assaut Par grant corroz et par grant ire (Pe 7603). A l'ire et au corroz qu'il orent, Et a la force de lor braz, Font les pieces et les esclaz De lor lances voler an deus. (Pe 2212). Car bien mostre li rois a toz Son mautalant et son corroz (Cl 1494). Dame, ce n'iert hui Que je me remaingne an cest point Tant que ma dame me pardoint Son mautalant et son corroz. (Yv 4583). Par mautalant et par corroz, Flati a la terre s'espee... (Yv 6262).

    - Prendre corroz à aucun. "Se prendre de colère contre qqn" : Qant a moi prist corroz et ire Vostre niés, ne fist pas savoir. (Cl 4098).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.

Retour à la page précédente 
Fermer la fenêtre