C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
VIS1, subst. masc.
[F-B : vis2 ; T-L : vis ; GD : vis2 ; GDC : visavis ; AND : vis1 ; DMF : vis1 ; FEW XIV, 537b : visus2 ; TLF : vis-à-vis]
Fréquence : 32 occ.
Graphies : vis.

"Visage, face" : « Dame, fet il, or est plus let : Si m'a li nains cuiverz blecié Que tot le vis m'a depecié (...). » (Er 236). Por ce li coroient les lermes Des ialz tot contreval le vis. (Er 6171). Et qui a boche si delivre, Qui la face poïst descrivre, Le nes bien fet et le cler vis, Com la rose oscure le lis, Einsi come li lis esface, Por bien anluminer la face, Et de la bochete riant Que Dex fist tele a esciant, Por ce que nus ne la veïst Qui ne cuidast qu'ele reïst ? (Cl 809). Au v. 808, face est une leçon isolée de P ; les autres mss ont façon La ou en la renseveli, En un blanc paile de Sulie L'ont les dames ransevelie, Mes le vis descovert li leissent (Cl 5987). Les escuz devant lor vis metent Et des ore mes s'antremetent Comant se puissent domagier As espees tranchanz d'acier. (La 7047). Je m'aprochai vers le vilain, Si vi qu'il ot grosse la teste Plus que roncins ne autre beste, Chevox mechiez et front pelé, S'ot pres de .ii. espanz de lé, Oroilles mossues et granz Autiex com a uns olifanz, Les sorcix granz et le vis plat (Yv 299). Anz el vis se fierent d'estoc, S'est mervoille comant tant dure Bataille si fiere et si dure. (Yv 846). Meïsmes la fille au seignor Le sert et porte grant enor Com an doit feire a son boen oste : Trestotes ses armes li oste, Et ce ne fu mie del mains Qu'ele li leve de ses mains Le col et le vis et la face (Yv 5409). Lors la fiert [= sa soeur] si que toz les doiz Li a enz el vis seelez (Pe 5019). Desoz .i. yf ot un pomel, (...) Trova une pucele sole, Qui miroit son vis et sa gole, Qui plus estoit blanche que nois. (Pe 6438).

    - Devant le vis d'aucun. "Sous les yeux de qqn" : Bien voi que por mauvés me tienent Et po nos prisent, ce m'est vis, Qant behorder devant noz vis Sont ci venu tuit desarmé. (Cl 1286).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.