C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
TRESSALIR, verbe
[F-B : tressaillir ; T-L : tressalir ; GD, GDC : tressaillir ; AND : tressaillir ; DMF : tressaillir ; FEW XI, 96a : salire ; TLF : tressaillir]
Fréquence : 13 occ.
Graphies : P. pa. : tressailli ; Ind. pr. 3 : tressaut ; Ind. p. s. 3 : tressailli ; Subj. pr. 3 : tressaille.

I. Empl. trans. [D'un cheval] "Franchir (un fossé) en sautant" : Qant messire Gauvains la voit, Si dit que ses chevax avoit Maint greignor fossé tressailli (Pe 8247).

II. Empl. intrans.

A. "Sursauter" : Ele tressaut et si s'esvoille Et voit Bertran, si crie fort : « Amis, amis, nos somes mort. (...) » (Cl 6380). Qant cil sant l'eve, si tressaut (La 767). Quant cele l'ot, tote an tressaut, Et si se torne, si la voit Et le chevalier qu'ele avoit Amené a son droit conquerre (Yv 5926). A cest mot la dame tressaut Et dit : « Se Damedex me saut, Bien m'as or au hoquerel prise ! (...) » (Yv 6747). Qant li vaslez el tref antra, Ses chevax si fort s'açopa Que la dameisele l'oï, Si s'esveilla et tressailli. (Pe 678). Mout se trestorne et mout tressaut, Mout se degiete et se demainne. (Pe 1948). Qant messire Gauvains l'oï, Si s'an mervoille et tressaut, Et dist : « Sire, se Dex me saut, Li rois ne queroit se vos non. (...) » (Pe 4455).

B. "Frémir (sous l'effet d'une émotion)" : Amors li est el cuer anclose, Une tançons et une rage Qui mout li troble son corage, Et qui l'angoisse et destraint Que tote nuit plore et se plaint Et se degiete et si tressaut A po que li cuers ne li faut. Et quant ele a tant traveillié, Tant sangloti et baaillié Et tressailli et sopiré, Lors a en son cuer remiré Qui cil estoit et de quel* [l. quex] mors Por cui la destraignoit Amors. (Cl 875, 879). A cest mot cele tressailli, Qui cest presant pas ne refuse. (Cl 2292). Dites se l'en puet nes veoir Rien qui por amor abelisse, Que l'en n'an tressaille ou palisse. Ja de ce contre moi n'iert nus, Que je ne l'en rande confus, Car qui n'en palist et tressaut, Et sans et mimoires li faut, En larrecin porchace et quiert Ce que par droit ne li afiert. (Cl 3826, 3829).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.