C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
SORPRENDRE, verbe
[F-B : sosprandre ; T-L : sorprendre ; GDC : sourprendre ; AND : surprendre ; DMF : surprendre ; FEW IX, 350b : prehendere ; TLF : surprendre]
Fréquence : 8 occ.
Graphies : Inf. : sorprandre ; P. pr. : sorprenanz ; P. pa. : sorpris, sorprise ; Subj. pr. 3 : sorpraingne ; Subj. impf. 3 : sorpreïst, 6 : sorpreïssent.

I. Empl. trans.

A. [Le suj. désigne une chose abstraite] "Prendre, saisir, s'emparer de qqn" : Mes ainz que morz le sorpreïst, Son fil manda... (Cl 2563). Dameisele, vostre malage Me dites, si feroiz que sage, Einçois que il plus vos sorpraingne. (Cl 3001).

    - Au passif : Entr'ax seoit li rois Artus, Quant Yvains tant encomança A panser, que des lors en ça Que a sa dame ot congié pris, Ne fu tant de panser sorpris Con de celui, car bien savoit Que covant manti li avoit Et trespassez estoit li termes. (Yv 2698).

B. [Avec une idée de surprise]

    - "Prendre qqn au dépourvu" : Et messire Yvains envoie Devant la rote .i. escuier, Qui portoit .i. faucon gruier, Por ce que il ne sorpreïssent La dame et que ses genz feïssent Contre le roi ses meisons beles. (Yv 2317).

    - "Prendre qqn sur le fait" : Dex ne la vost pas oblier, Que maintenant se fust ocise Se cil ne l'eüssent sorprise, Qui li ont l'espee tolue Et arriers el fuerre anbatue. (Er 4644).

    - "Attaquer qqn à l'improviste" : Quequ'il s'arment, et cil esploitent Qui la bataille mout covoitent, Por ce que desarmez les truissent Et si que sorprandre les puissent, Voient venir par .v. parties Lor genz qu'il orent departies. (Cl 1706). Maintenant covenist fenir, Le quel que soit, a la parclose, Mes li cuens remenoir n'i ose, Qu'antor lui voit sa gent ocise, Qui desarmee fu sorprise. (Cl 1910).

II. Part. prés. en empl. adj. "Qui prend par surprise" : Morz, trop es male et covoiteuse Et sorprenanz et envieuse, Qui ne puez estre saoulee. (Cl 5722).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.