C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
SENESCHAL, subst. masc.
[F-B : seneschal ; T-L : seneschal ; GDC : seneschal ; AND : seneschal ; DMF : sénéchal ; FEW XVII, 69b : *siniskalk ; TLF : sénéchal]
Fréquence : 62 occ.
Graphies : senechal, senechax, seneschal, seneschaus, seneschauz, seneschax.

"Sénéchal, officier chargé de l'intendance de la maison d'un seigneur" : Es loiges de la sale hors Estoit messire Gauvains lors Et Kex li senechax ansanble (Er 1087). Lors s'est la reïne levee Et dist : « Alons i, seneschax, Veoir se ce est li vasax. (...) » (Er 1125). N'i vostrent mandre* [l. mander] ne atendre N'empereor ne seneschal (Cl 5961). « En moi, fet li rois, ne remaint, Que bien a feire me resanble, Et Quex le seneschal ansanble Vos mosterrai ge, s'il vos siet. » (La 3930). De moi vos a il bien gardee, Mes enuit vos a regardee Kex li seneschax mal gré suen, S'a de vos eü tot son buen, Et il sera mout bien prové. (La 4765). « Ensi m'aïst Dex et li sainz, Kex li seneschaus fu conpainz Enuit la reïne an son lit Et de li ot tot son delit. (...) » (La 4968). Qualogrenant, dist la reïne, Ne vos chaille de l'ataïne Monseignor Keu le seneschal (Yv 133). Et quant ce sot li seneschax, Uns fel, uns traïtres mortax, Qui grant envie me portoit Por ce que ma dame creoit Moi plus que lui de maint afeire, Si vit bien c'or porroit il feire Entre moi et li grant corroz. (Yv 3659). « Sire, Dex vos soit en aïe Hui an cest jor et doint grant mal Anguinguerron, le seneschal, Qui tot cest païs a destruit. » (Pe 2144). Si li creanta tot son buen Si con li seneschax ot fet, Qu'i ne se meïst por nul plet An prison dedanz Biaurepaire Ne que ses seneschax volt faire (Pe 2683, 2686).

Rem. Sur la forme seneschauz La 6070, voir Plouzeau 2008, p. 309-311

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.