C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
SAUVER, verbe
[F-B : sauver ; T-L : sauver ; GDC : salver ; AND : salver ; DMF : sauver ; FEW XI, 128a : salvare ; TLF : sauver]
Fréquence : 39 occ.
Graphies : Inf. : sauver ; P. pa. : sauvee ; Ind. p. s. 3 : sauva, 5 : salvastes, 6 : salverent ; Subj. pr. 3 : salt, saut.

Empl. trans.

A. [Le compl. d'obj. désigne une pers.]

    1. "Soustraire qqn à un grave danger" : Et qui sont cil qui tant vos ainment, Don li uns si hardiz seroit Qu'a trois conbatre s'oseroit Por vos sauver et garentir ? (Yv 3615). Et cil qui n'an voldroit mantir * [l. Et qui n'an revoldroit mantir], Le doit sauver et garantir * [l. Sauver le doit et garantir] Guinganbreisil, que ge voi la, Qui de grant traïson l'ala A la cort le roi apeler. (Pe 5902).

    2. "Procurer à qqn le salut éternel" : Mout par fu sainte cele morz, Qui sauva les vis et les morz Et suscita de mort a vie. Li fel Giu par lor anvie, Qu'an devroit tuer come chiens, Se firent max, et a nos biens, Qant il an la croiz le leverent ; Aus perdirent et nos salverent. (Pe 6082, 6088).

    - [Formule de salutation, souhait] : Li chevaliers n'an manra mie De la dame, se Dex me saut ! (Er 2813). « Pere, fet il, se Dex vos saut, Se vos plest, or me dites voir Se cil ne doit grant joie avoir Et se mout n'est de grant vertu Qui a la cort le roi Artu Par ses armes se fet doter. » (La 6256). A cest mot la dame tressaut Et dit : « Se Damedex me saut, Bien m'as or au hoquerel prise ! (...) » (Yv 6748). « (...) Or pert ce que je vos dis hier, Or voit an bien, se Dex me saut, Que il i a tel qui mialz vaut. » (Pe 5481). Li uns devant l'autre se fiche, Si le saluent et anclinent, Et dïent tuit, c'onques ne finent : « Dex saut celui par cui ressort Joie et leesce an nostre cort! (...) » (Er 6323). Et Clamadex an la cort antre, Qui vint prison a cort tenir, Armez si con il dut venir, Et dist : « Dex saut et beneïe Le meillor roi qui soit an vie (...). » (Pe 2829). De tant vos poez vos prisier Que, se la lengue ne vos faut Por dire : " Sire, Dex vos saut Et vos doigne vie et santé ", Fera il vostre volanté. (Pe 4372). Et cil respont que Dex les saut, Cui la demore mout enuie (Yv 5796). Et mout li plot et abeli Quant il la vit, que devers li De la querele se pandoit, Por ce que au droit entandoit. De la joie que il en ot Li dist, au plus tost que il pot : « Or avant, bele ! Dex vos saut ! » (Yv 5925). Li prodon maintenant le saigne, Si a la main levee an haut Et dist : « Biax sire, Dex vos saut ! Alez a Deu, qui vos conduie, Que la demore vos enuie. » (Pe 1694).

B. [Le compl. d'obj. désigne une chose] "Empêcher la perte de qqc." : Mon seignor vuel feire de toi, Et par reison faire le doi, Que tu m'as sauvee la vie (Er 4459). Ma vie et mon cors m'i salvastes Entre les .ii. portes colanz Ou ge fui pensis et dolanz Et angoisseus et antrepris (Yv 3630). ...Car par ce cuidera venir A sa joie, que que il tart, Que ja tant n'iert de male part Cligés, s'il set que ele l'aint, Que por li grant joie ne maint -Garder cuide son pucelage Por lui sauver son heritage-, Qu'il aucune pitié n'en ait, S'a boene nature retrait Et s'il est tex com estre doit. (Cl 3186).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.