C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
SANC, subst. masc.
[F-B : sanc ; T-L : sanc ; GD, GDC : sanc ; AND : sanc ; DMF : sang ; FEW XI, 170a : sanguis ; TLF : sang]
Fréquence : 81 occ.
Graphies : sanc, sans.

"Sang"

A. "Liquide rouge qui, circulant par les artères et les veines, entretient la vie" : Tot deronpent quanqu'il ataignent, Tranchent escuz, faussent haubers ; Del sanc vermoil rogist li fers. (Er 886). Tuit se fierent a descovert, Chascuns del sanc grant masse i pert, Mout afeblissent anbedui. (Er 966). Un chevalier mout noble et cointe Fiert si par anbedeus les flans Que d'autre part an saut li sans Et l'ame prant congié au cors (Cl 1758). Qant des corroies l'ont batue Tant que la char li ont ronpue Et li sans contreval li cort, Qui parmi les plaies li sort, N'en porent il ancor rien faire, Ne sopir ne parole traire (Cl 5907). Mes les espees mout sovant Jusqu'as cropes des chevax colent, Del sanc s'aboivrent et saolent, Que jusque es flans les anbatent, Si que an.ii. morz les abatent. (La 2694). ...Poez vos savoir et cuidier Que cil dui lyon forsené, Qui de la sont anchaené, Que il ne vos tuent et sucent Le sanc des voinnes et manjucent La char et puis rungent les os ? (La 3064). Mes enmi la sale amassa Entor la biere uns granz toauz, Que li sans chauz, clers, et vermauz Rissi au mort parmi la plaie (Yv 1178). Celui panra il [= le lion] ja son vuel, Si fist il au premier asaut, Et si an but le sanc tot chaut. (Yv 3442). Et quant delez lui vos seïstes, Or me dites se vos veïstes La lance don la pointe sainne, Et si n'i a ne sanc ne vainne. (Pe 3536). La gente fu ferue el col, Si seinna .iii. gotes de sanc Qui espandirent sor le blanc (Pe 4167).

B. [Associé au tempérament, à l'émotivité] : Quant Enyde les ot veüz, Toz li sans li est esmeüz, Grant peor ot et grant esmai. (Er 2960). An tot le cors de li n'ot vainne Don ne li remuast li sans, Si li devint pales et blans Li vis con se ele fust morte. (Er 3705). Alixandre mout abeli, Qant si pres la vit aproichier Que il la poïst atoichier, Mes il n'a tant de hardemant Qu'il l'ost regarder seulemant, Einz li est toz li sans foïz, Si que pres an est amuiz. (Cl 1567). De mautalant li sans li troble, Mes force et hardemanz li doble, Et vet ferir de tel angoisse Le conte que sa lance froisse, Car volantiers, se il pooit, La mort son ami vangeroit. (Cl 1881). Mes bel li est, si en a honte, Li sans an la face li monte Si que tot vergoignier le voient. (Cl 4964). Mes au parler nel reconut Ses boens amis, et ce li nut Qu'il avoit la parole basse Et la voiz roe et foible et quasse, Que toz li sans li fu meüz Des cos qu'il avoit receüz. (Yv 6225). De bel aaige a tot lor sanc Et a tote lor force fussent, S'enui et pesance n'eüssent. (Pe 1790).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.