C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
SALIR2, verbe
[F-B : saillir ; T-L : salir2 ; GD, GDC : saillir ; AND : saillir ; DMF : saillir ; FEW XI, 92b : salire ; TLF : saillir]
Fréquence : 86 occ.
Graphies : Inf. : saillir ; P. pr. : saillant, saillanz ; P. pa. : sailli, saillie, sailliz ; Ind. pr. 3 : salt, saut, 6 : saillent ; Ind. impf. 3 : sailloit, 6 : sailloient ; Ind. p. s. 2 : saillis, 3 : sailli, 6 : saillirent ; Subj. pr. 3 : saille.

I. Empl. trans.

A. "Sauter, s'élancer, bondir" : Et li tierz de son agait saut, Qui d'autre part d'un gué estoit (Er 3026). Erec monte antre les arçons, Puis se prant Enide a l'estrier Et saut sor le col del destrier (Er 4868). Par tote l'ost as armes saillent, D'armer se painnent et travaillent, Si com a tel besoing estut (Cl 1697). Vers le conte Alixandres saut, Sel prant, et cil ne se remut (Cl 2028). Por feire la joste premiere Est Lanceloz del Lac sailliz (Cl 4711). Amors le vialt et il i saut [= dans la charrette], Que de la honte ne li chaut Puis qu'Amors le comande et vialt. (La 375). Et cil saut mout delivremant Antre le lit et la paroi Et dit : « Or ça, trestuit a moi ! (...) » (La 1174). Desarmer fet les chevaliers ; Au desarmer les filles saillent (La 2535). Qant li fos la parole antant, De joie saut... (Pe 2863). Et Agrevains li Orguilleus, Ses freres, saut et il le tire : « Por amor Deu, fet il, biau sire, Ne honissiez vostre lignage. (...) » (Pe 4743).

    - Saillir aprés / ariere / avant / jus / sus : Por ce que desoz li çopa Ses palefroiz, li escapa Del poing la boiste et a bien pres Que ele ne sailli aprés (Yv 3094). Lors saut arriere et fet son tor Et met antre lui et la tor Meleagant trestot a force. (La 3709). Et la dameisele avant saut, Si li oste l'anel del doi (Yv 2776). Tantost de son cheval jus saut Et la dameisele del suen. (La 1004). Il saut sus, s'a l'espee prise, Et Bertranz fuit isnelemant (Cl 6392). Del fuerre treit le brant d'acier Et cil saut sus, si treit le suen, Qu'il avoit flanbeant et buen (La 857). Tantost a sa voie tenue Li chevaliers, que il n'i monte [= dans la charrette] ; Mar le fist et mar en ot honte Que maintenant sus ne sailli, Qu'il s'an tendra por malbailli. (La 363). Le tapiz prenent, si le metent Cele part ou il comanda ; Cil saut sus, einz n'i aresta, Et de desore armer se rueve Aus vaslez que devant soi trueve (La 6764). Puis comande qu'an li amaint Son cheval, et l'an li amainne ; Sus est sailliz de terre plainne. (Er 720). .I. merveilleus cheval qu'ele a, Le meillor c'onques veïst nus, Li done cele, et cil saut sus (La 6702).

    - Saillir en estant / Saillir en son estant / Saillir en piez. "Se lever d'un bond, bondir sur ses pieds" : Toz estormiz en estant saut, Ausi come cil qui s'esvoille, S'ot et si voit et se mervoille Qui puet estre qui l'a feru. (La 768). « (...) Biax niés, fet il, vostre merci », Fet li rois, qui saut maintenant Ancontre lui an son estant (Pe 4531). A cest mot an estant sailli Messire Gauvains toz honteus (Pe 4740). Guerpir lor estuet les estriés, Contre terre amedui se ruient, Li cheval par le chanp s'an fuient. Cil resont tost an piez sailli, Des lances n'orent pas failli, Les espees des fuerres traient (Er 875). Li rois de joie saut an piez. (Er 4175). Tost refurent an piez sailli, Si s'antrevienent sanz jengler Plus fieremant que dui sengler (La 3606). Queque il son conte contoit Et la reïne l'escoutoit, Si s'est delez le roi levee Et vient sor ax tot a celee, Qu'ainz que nus la poïst veoir, Se fu lessiee entr'ax cheoir, Fors que Calogrenanz sanz plus Sailli an piez contre li sus. (Yv 68). Et li baron, quant il le virent, Tuit an piez contre lui saillirent Et il toz raseoir les fist. (Yv 652). Et quant li fos l'a antandu, Si saut an piez et si s'escrie : « Dan Kex, se Dex me beneïe, Vos le conparroiz voiremant, Mes ce sera prochenement. » (Pe 4055). Messire Gauvains se mervoille Des puceles qu'il vit venir, Et ne se puet mie tenir Qu'ancontre eles ne saille an piez, Et dit : « Puceles, bien vaigniez ! » (Pe 7667).

    - [D'un acrobate] : Chascuns servi de ce qu'il sot : Cil saut, cil tunbe, cil anchante, Li uns sifle, li autres chante (Er 1989). Li autre, qui iluec estoient, Redemenoient lor anfances, Baules et queroles et dances, Et chantent et tunbent et saillent Et au luitier se retravaillent. (La 1647). D'autre part refont lor labor Li legier sailleor qui saillent (Yv 2355).

    - [D'un animal] : Cil panse tant qu'il ne l'ot pas, Et li chevax en es le pas Saut en l'eve et del chanp se soivre, Par grant talant comance a boivre. (La 755). A ce cop, li lyons se creste, De son seignor eidier s'apreste, Et saut par ire et par grant force, S'aert et fant con une escorce, Sor le jaiant, la pel velue... (Yv 4213). Le pel a a .ii. mains levé Et cuide ferir, mes il faut, Car li lyons en travers saut, Si pert son cop et chiet en vain Par delez monseignor Yvain (Yv 4224). Ençois que il fust hors del pont, Les piez de son cheval amont Santi qu'il levoient an haut, Et li chevax a fet .i. saut, Que, s'il n'eüst si bien sailli, Amedui fussent malbailli, Li chevax et cil qui sus iere. (Pe 3395). Et la biche saut de travers (Pe 5622). Leçon isolée de P et P8 (en travers) ; les autres mss présentent : Et la biche saut come cers Et uns lyons mout mervellos Et forz et fiers et famellos Parmi l'uis de la chanbre saut Et monseignor Gauvain assaut (Pe 7601). Et ses chevax a tant noé Qu'il prist terre de .iiii. piez, Si s'est por saillir afichiez. (Pe 8260). Lors point et li chevax sailli Oltre l'eve delivremant, Que point n'i ot d'anconbrement. (Pe 8646).

    . [Dans une comparaison] : Atainz les a, si les assaut, Come lous qui a proie saut, Fameilleus et esgeünez. (Cl 3712).

B. "Sortir"

    1. [D'une pers.] : Enyde, qui a pié estoit, Quant son seignor a terre voit, Morte cuide estre et malbaillie : Hors de la haie estoit saillie Et cort por aidier son seignor. (Er 4986). Li vavasors a amené Le chevalier dedanz sa cort, Et la dame a l'encontre cort, Et si fil et ses filles saillent (La 2059). Ice crioit par tot li garz, Et genz saillent de totes parz, Se li demandent que il crie. (La 5566). Et vaslet saillent jusqu'a set, Qui li ont .i. pont avalé (Yv 3778). N'i a nul qui la novele oie Qui hors de la tante ne saille Et a l'ancontre ne lor aille (Pe 4491).

    2. [D'une chose]

    - "Sortir, dépasser" : Erec li met tot a bandon Desoz le manton an la gorge Le fer tranchant de boene forge ; Toz tranche les os et les ners Que d'autre part an saut li fers. (Er 3022). De l'escu fet croissir le fust Que d'autre part an saut li fers (Er 3597). Mes si malement li estest Qu'an la robe que ele vest N'avoit plainne paume de sain, Einz li sailloient hors del sain Les memeles par les costures* [l. rotures]. (Pe 3708).

    - "Jaillir" : Einz fiert le premerain an l'uel Si parmi outre le cervel Que d'autre part le haterel Li sans et la cervele an saut (Er 4421). Un chevalier mout noble et cointe Fiert si par anbedeus les flans Que d'autre part an saut li sans Et l'ame prant congié au cors (Cl 1758). Sovant si aspremant se reent Les hiaumes et les haubers blans Qu'aprés le fer an saut li sans. (La 3614). De la mort ne puet eschaper Li seneschax, qui se tooille Et devulte an l'onde vermoille Del sanc qui de son cors li saut. (Yv 4529). Chiés le Roi Pescheor alas, Si veïs la lance qui sainne, Et si te fu lors si grant painne D'ovrir ta boche et de parler Que tu ne poïs demander Por coi cele gote de sanc Saut par la pointe del fer blanc ! (Pe 4634). Et messire Gauvains osta Les quarriax qui feru estoient An son escu et si l'avoient An plusors leus navré el cors Si que li sans an sailloit fors. (Pe 7594). Il sanble a ces qui les esgardent Que li hiaume espraignent et ardent, Car quant les espees resaillent, Estanceles ardanz an saillent Ausi come de fer qui fume, Que li fevres bat sor l'anclume Qant il le tret de la faunarge. (Cl 4030). Les estanceles vers les nues Totes ardanz des hiaumes saillent. (La 5003). ...Et li serpanz est venimeus, Si li saut par la boche feus, Tant est de felenie plains. (Yv 3354).

II. Empl. pronom. "S'élancer, bondir" : Tantost de la meison s'an saut, Si s'an vet, criant mout an haut : « Or est venuz qui l'aunera ! (...) » (La 5561). A cest mot a terre* [l. arriere] s'an saut Ençois que messire Gauvains Li eüst dit ne plus ne mains, Et cele chiet el pavemant Et jut pasmee longuement (Pe 5800).

III. Part. prés. en empl. adj. Saillant

    - [D'une pers.] "Leste, agile" : Et Kex, qui mout fu ranponeus, Fel et poignanz et venimeus, Li dist : « Par Deu, Qualogrenant, Mout vos (vos) voi or preu et saillant, Et certes mout m'est bel quant vos Estes li plus cortois de nos (...). » (Yv 72).

    - [D'un animal] "Bondissant" : Devers Pomelesglai estoit Uns chevaliers preuz et vaillanz, Et ses chevax estoit saillanz Et corranz plus que cers de lande (La 5628).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.