C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
SAIREMENT, subst. masc.
[F-B : seiremant ; T-L : sairement ; GD : serement ; GDC : sairement ; AND : serement ; DMF : serment ; FEW XI, 34b : sacramentum ; TLF : serment]
Fréquence : 21 occ.
Graphies : sairemant, sairemanz, seiremant, seiremanz, seremant.

"Affirmation ou promesse faite en prenant à témoin Dieu, un être ou un objet sacré" : Tote Grece iert an vostre main Et de noz barons recevrez, Si con reçoivre les devez, Les seiremanz et les homages. (Cl 131). Et Lanceloz dist : « Sire rois, Je sai de quauses et de lois Et de plez et de jugemanz : Ne doit estre sanz seiremanz Bataille de tel mescreance. » Et Meleaganz sanz dotance Li respont mout isnelemant : « Bien i soient li seiremant Et veignent li saint orandroit, Que je sai bien que je ai droit. » (La 4946, 4950). « (...) Mes ancor .i. autre an ferai Des seiremanz et jurerai, Cui qu'il enuit ne cui qu'il poist, Que se il hui venir me loist De Meleagant au desus, Tant m'aïst Dex et neant plus Et ces reliques qui sont ci, Que ja de lui n'avrai merci. » (La 4978). « (...) A ce que je puis m'an tandrai Et le sairemant an prandrai Que vers moi si vos contendroiz Que an ma prison revandroiz. » (La 5492). Et cil a la voie se mist, Si s'an ala mout tost et droit Cele part don venuz estoit Por aquiter son sairemant. (La 6039). Li rois les oï volantiers Et fist trois sairemanz antiers, L'ame Uterpandagron son pere Et la son fil et la sa mere, Qu'il iroit veoir la fontaine, Ja einz ne passeroit quinzaine, Et la tempeste et la mervoille... (Yv 660). Sa volanté et son creante Fist lors li cuens oltreemant, Et par foi et par seiremant Et par ploiges l'en fist seüre (Yv 3300). Ja por foi ne por seiremant, Ce cuit, ne revanroiz plus tost. (Yv 5752). De ce seremant et fiance Vialt avoir mes sire li rois. (Pe 5966).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.