C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ROTE4, subst. fém.
[F-B : rote1/rote2 ; T-L : rote4/rote5 ; AND : rute1/rute2 ; DMF : route ; FEW X, 569a : rumpere ; TLF : route]
Fréquence : 34 occ.
Graphies : rote, rotes, route.

I. [Idée de rupture] "Coupe, taille (d'un objet en bois)" : Mes ele [= la flèche] est si polie et droite Qu'an la rote sanz demander N'a rien qui face a amander. (Cl 775).

II. [Idée de voie tracée]

    - Faire rote à aucun. "Laisser le passage libre, éviter de se trouver sur le chemin de qqn" : Cil s'an fuient, si li font rote, Car toz li plus hardiz le dote. Tant lor dona et cos et bous Que Sagremor lor a rescos (Er 2191). Chascuns de sa voie s'esloingne Si con il [= Keu] vint parmi la sale ; Ses felons gas, sa lengue male Redotent tuit, si li font rote : N'est mie sages qui ne dote, Ou soit a gas ou soit a certes, Felenies trop descovertes. (Pe 2809).

    - Au fig. Male rote. "Mauvais chemin" : Li dus, cui sanble que Cligés Creüst an force tot adés, Panse que mialz li vient assez, Einz que il fust del tot lassez, Qu'il enmi son chemin recroie Qu'il n'aut del tot a male voie Et qu'il isse de male rote. (Cl 4109).

III. [Idée d'alignement]

    - [De cadavres jonchant un champ de bataille] "File, suite" : Tant gist des morz par ces arees Et tant a duré li estorz Qu'ainçois grant piece qu'il fust jorz Fu si la bataille derote Que .v. liues dura la rote Des morz contreval la riviere. (Cl 1776).

IV. [Idée de troupe]

    - [De personnes] "Ensemble de gens, compagnie" : Puis monta sa mesniee tote : Bien furent.VII.XX. an la rote Entre sergenz et chevaliers. (Er 2254). Cil qui derriers ert an la rote Volsist estre el premerain front (Er 4844). Sergenz qui son seignor ne dote Ne doit pas aler an sa rote N'il ne doit feire son servise. (Cl 3834). Bien loing devant tote la rote Messire Gauvains chevalchoit (La 268). Aprés la biere venir voient Une rote, et devant venoit Uns granz chevaliers qui menoit Une bele dame a senestre. (La 557). Li rois i va et tuit et totes, A granz tropiax et a granz rotes. (La 6978). Et messire Yvains envoie Devant la rote .i. escuier, Qui portoit .i. faucon gruier, Por ce que il ne sorpreïssent La dame et que ses genz feïssent Contre le roi ses meisons beles. (Yv 2315). Si saluent mout hautemant Le roi Artus premieremant Et puis sa conpaignie tote : « Bien vaingne, font il, ceste rote Qui de tant prodomes est plainne. (...) » (Yv 2334). Armé fors de la vile amassent, Et les dameiseles resont Montees sor les murs amont, Les dames de la vile totes, Et virent asanbler les rotes Des chevaliers preuz et hardiz. (Pe 5446). Messire Gauvains au retor Ot de chevaliers tele rote Que plainne an fu la rue tote (Pe 5535).

    - [D'animaux] "Groupe (d'oiseaux volant ensemble)" : Et einz que il venist as tentes, Voloit une rote de gentes Que la nois avoit esbloïes. (Pe 4152).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.