C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
REVESTIR, verbe
[F-B : revestir ; T-L : revestir ; GDC : revestir ; AND : revestir ; DMF : revêtir ; FEW XIV, 353a : vestire ; TLF : revêtir]
Fréquence : 8 occ.
Graphies : Ind. pr. 3 : revest ; Ind. impf. 3 : revestoit ; Ind. p. s. 3 : revesti ; Impér. 5 : revestez .

Empl. trans. Revestir aucun d'aucune chose.

A. "Habiller qqn de qqc., faire revêtir à qqn qqc." : ...si s'est levez Et la pucele quis li ot Robe plus bele qu'ele pot, Dom au lever le revesti, Et cil lieemant la vesti Plus legiers que oisiax qui vole. (La 6675).

B. "Donner des vêtements à celui qui en manque" : « (...) Nos devriens estre an esfroi Et esmaié et esperdu Quant nos avons celui perdu Qui por Deu toz nos revestoit Et don toz li biens nos venoit Par aumosne et par charité. » (Pe 8935).

    - Revestir aucun tot de nuef. "Revêtir qqn tout de neuf" : Mout fist bien ce que fere dut : Povres mesaeisiez eslut, Plus de cent et .lx.ix., Si les revesti tot de nuef (Er 6478).

C. "Investir qqn de qqc."

    - [D'une épée] : Et li sires an revesti Celui qui leanz ert estranges De l'espee parmi les ranges, Qui valoient bien .i. tresor. (Pe 3146). « Comme on investit quelqu'un d'un fief ou d'un honneur » (Lecoy)

    - [D'un fief] : « (...) S'avra ma suer ce que li siet De la part de mon heritage ; Vostre cors li doing en ostage Por ce que plus seüre an soit. - Revestez l'an tot orendroit, Fet li rois, et ele deveingne Vostre fame, et de vos la teingne (...). » (Yv 6430).

D. "Remettre qqc. en cadeau à qqn" : De cest blanc gastel vos revest, S'il vos plest .i. po a mangier. (Er 3140). Par son consoil nos revestoit Ma dame de ses robes veires (Yv 4358).

E. "Confier qqn à la garde de qqn" : « (...) La reïne que je voi ci M'avez otroiee a baillier ; S'irons aprés le chevalier Qui nos atant an la forest. » Au roi poise, et si l'an revest, Car einz de rien ne se desdist, Mes iriez et dolanz le fist (La 180).

V. aussi VESTIR

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.