C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
RESCORRE, verbe
[F-B : r'escorre ; T-L : rescorre ; GD : rescorre ; AND : rescure ; DMF : rescourre ; FEW III, 289a : excutere]
Fréquence : 9 occ.
Graphies : Inf. : rescorre ; P. pa. : rescos, resqueusse ; Ind. pr. 6 : rescoent ; Subj. pr. 3 : rescoe, 5 : rescoez.

I. Empl. intrans. Rescorre aucun (d'aucun). "Délivrer, faire échapper qqn (des mains de qqn)" : Cil s'an fuient, si li font rote, Car toz li plus hardiz le dote. Tant lor dona et cos et bous Que Sagremor lor a rescos (Er 2194). Cligés prandre et mener l'en cuide [= le duc] Et mout s'an travaille et esforce, Mes n'est mie soe la force, Car li Sesne assanblent antor, Qui li rescoent par estor. (Cl 3564). Avec non-expression du pronom obj. dir. Ne sai ou ma dame est anclose, Mes a li rescorre tesoil Et s'ai grant mestier de consoil. (La 2139). Certes vos avez trop mespris D'ome qui tant vos a servie Qu'an ceste oirre a sovant sa vie Por vos mise an mortel peril, Et de Meliagant mon fil Vos a resqueusse et desfandue, Qui mout iriez vos a randue. (La 3955). Lanceloz del Lac, font se il, Qui passa au Pont de l'Espee, Si l'a resqueusse et delivree Et avoec nos autres trestoz. (La 5146). Si se herice et creste ansanble, De hardemant et d'ire tranble Et bat la terre de sa coe, Que talant a que il rescoe Son seignor einz que il l'ocïent. (Yv 5526). Et il li a tel cop doné Que la teste del bu li ret, Si soavet que mot n'an set. Et maintenant a terre vient Por l'autre, que li lyeons tient, Que rescorre et tolir li vialt. (Yv 5653). Et messire Gauvains saut sus, Qui dit que son pooir fera De li rescorre [= la jeune fille] et si ira (Pe 4696).

II. Empl. pronom. Soi rescorre d'aucune chose. "Échapper à qqc., se délivrer de qqc." : Et* [l. Se] de mort ne vos rescoez Seulemant por merci crier, Mout petit vos poez fier En voz vies ne an voz cors. (Cl 2144).

V. aussi CORRE

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.