C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
REDONER, verbe
[F-B : redoner1/redoner2 ; T-L : redoner ; GDC : redonner ; AND : redoner ; DMF : redonner ; FEW III, 137a : donare ; TLF : redonner]
Fréquence : 4 occ.
Graphies : Ind. pr. 1 : redoing, 3 : redone, 6 : redonent ; Ind. p. s. 3 : redona.

Empl. trans.

A. "Donner à nouveau"

    1. [Le compl. d'obj. désigne une chose.]

    - Redoner le bel. "Ramener le beau temps" : Et quant Dex redona le bel, Sor le pin vindrent li oisel Et firent joie merveilleuse Sor la fontainne perilleuse. (Yv 805).

    2. [Le compl. d'obj. désigne une pers.] "Rendre qqn à qqn" : Si li dïent : « Or seroiz vos Dameisiax et sires de nos, Et nostre fille iert vostre dame, Car nos la vos donrons a fame. - Et je, fet il, la vos redoing. Qui vialt, si l'ait ! Je n'en ai soing (...). » (Yv 5695).

B. "Donner aussi qqc." : Aprés ces .ii. au tierz s'acople (...). Le destrier broche ancontre lui, Mes einz que mot dire li loise, Cligés de sa lance une toise Parmi le cors li a colee. Au quart redone tel colee Qu'enmi le chanp pasmé le lesse. (Cl 3698). Car il se donent si granz flaz Des tranchanz, non mie des plaz, Et des pons redonent tex cos Sor les nasex et sor les dos Et sor les fronz et sor les joes Que totes sont perses et bloes, La ou li sans quace desoz. (Yv 6117).

V. aussi DONER

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.