C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
RAISON, subst. fém.
[F-B : reison ; T-L : raison ; GD, GDC : raison ; AND : raisun ; DMF : raison ; FEW X, 107a : ratio ; TLF : raison]
Fréquence : 73 occ.
Graphies : reison, reisons.

A. [Idée dominante de pensée] "Ce qui est raisonnable, discernement, bon sens" : Mes miens n'an est mie li torz, Qui reison voldroit esgarder : De ce ne me poi ge garder Se ge ne volsisse estre fax Et foi mantie et deslëax. (Er 6061). Et se reisons ne li tolsist Ce fol panser et cele rage, Si veïssent tot son corage, Lors si fust trop granz la folie. Por ce reisons anferme et lie Son fol cuer et son fol pansé (La 6842, 6846). Si m'esgarda ne mot ne dist, Ne plus c'une beste feïst ; Et je cuidai qu'il ne seüst Parler ne reison point n'eüst. (Yv 324). Desfier me deüssiez vos Se il eüst reison an vos, Ou au moins droiture requerre Einz que vos me meüssiez guerre. (Yv 492). Ensi par li meïsmes prueve Que droit san et reison i trueve Qu'an lui haïr n'a ele droit, Si an dit ce qu'ele voldroit (Yv 1774).

    - À raison / Par raison. "Raisonnablement, conformément au bon sens" : Mes il panse, et a reison, Qu'an l'apele de traïson, S'estuet que desfandre s'an aille, Que s'il n'aloit an la bataille Si con il ot an covenant, Il avroit lui honi avant, Et aprés son linage tot. (Pe 5063). Dame, quant fu vostre cuers la, Dites moi quant il i ala, An quel tans et an quel seison, Se c'est chose que par reison Doiez dire moi ne autrui, S'il i fu lors quant je i fui. (Cl 5152). « Sire, fet il, nuiz iert par tans : De herbergier est huimés tans, Sel devez feire par reison (...). » (La 2027). Grant peor ai qu'il ne maintaignent Tant la bataille et la meslee Qu'el soit de l'une part oltree. Porra Yvains par reison dire, Se la soe partie est pire, Que cil li ait fet let ne honte Qui antre ses amis le conte, N'ainz ne l'apela par son non Se ami et conpaignon non ? (Yv 6087).

    - Contre raison. "Déraisonnablement" : Antant que tes freres te mande : La soe chose te demande Ne contre reison rien ne quiert. (Cl 2449).

    - Outre raison. "Étonnamment, excessivement" : N'avra mes bien, s'iert apaiez Meliaganz, qui se mervoille Oltre reison de la mervoille Qu'il a ses ialz esgarde et voit, A bien petit qu'il ne desvoit Et par po n'a le san changié. (La 6916).

    - Estre raison de + inf. / que... "Être raisonnable de faire qqc. / que..." : Por ce dist Crestiens de Troies Que reisons est que tote voies Doit chascuns panser et antandre A bien dire et a bien aprandre (Er 10). Bien est huimés tans et reisons De herbergier, s'il ne vos poise. (Pe 5656). « (...) Certes, il n'est reisons ne biens D'armes porter, einz est granz torz, Au jor que Jhesu Criz fu morz. » (Pe 6050).

    - Faire raison. "Agir raisonnablement" : Li vavasors mialz l'an prisa Et dit que bon gré li savoit : Qant il por ce lessié l'avoit, Le tornoi, il ot fet reison. (Pe 5171).

    - P. personnif. allégorique : Mes Reisons, qui d'Amors se part, Li dit que del monter se gart ; Si le chastie et si l'anseigne Que rien ne face ne anpreigne Dom il ait honte ne reproche. N'est pas el cuer, mes an la boche, Reisons qui ce dire li ose (La 365, 371).

B. [Idée dominante de parole] "Discours, propos"

    - Comencier une raison. "Tenir un discours" : Antredeus fu assise enmi, Si lor comance une reison Qui vint an leu et an seison : « Alixandre, fet la reïne, Amors est pire que haïne, Qui son ami grieve et confont. (...) » (Cl 2239). Estes le vos ja la venu, Et quant il vint devant le roi, Mout plains d'orguel et de desroi A comanciee sa reison : « Rois, devant toi an ta meison Ai une bataille arramie (...) . » (La 6153).

    - Metre aucun à raison. "Adresser la parole à qqn" : Quant a lor eise orent sopé Et des tables furent levé, Erec mist son oste a reison, Qui sires ert de la meison : « Dites moi, biax ostes, fet il, De tant povre robe et si vil Por qu'est vostre fille atornee, Qui tant est bele et bien senee ? (...) » (Er 503). Lors monte Erec et congié prant, Si se remetent a la voie, Et vet chastiant tote voie Enyde, se nule * [l. rien] voit, Qu'ele si hardie ne soit Que ele l'an mete a reison. (Er 3513). .I. po plus pres de lui s'est treite, Car ore a aucune acheison Dont metre le puet a reison ; Mes el ne set an quel meniere Ele l'areisnera premiere (Cl 1368). Dolant et pansif Lancelot Vit la dame de la meison, Sel mist a consoil a reison : « Sire, por Deu et por vostre ame, Voir me dites, fet li la dame, Por coi vos estes si changiez. (...) » (La 5438). S'an mist le seignor a reison Del chastel et de la meison : « Por Deu, fet il, biax dolz chiers sire, Ice pleiroit vos il a dire Por coi m'avez tant enoré Et tant fet joie, et puis ploré ? (...) » (Yv 3825). Sel salue et met a reison, S'il sevent, que il li apreingnent Noveles et qu'il li anseingnent .I. chevalier que ele quiert : « De tel meniere est que ja n'iert Sanz .i. lyeon, c'ei oï dire. (...) » (Yv 5006). Lors vet tant qu'il vint en la sale ; N'i trueve gent boene ne male Qui de rien les mete a reison. (Yv 5341).

C. [Idée dominante d'explication]

    1. "Cause" : Mes fors des murs estoit remese* [l. esrese] La place, qu'il n'i ot remese An estant borde ne meison. Assez en orroiz la reison Une autre foiz, quant leus sera. (Yv 3774). Pechiez la lengue te trancha, Qant le fer qui ainz n'estancha Devant toi trespasser veïs Et la reison n'an anqueïs. (Pe 6196).

    - Sans raison. "Sans justification" : Fenyce ot la pucele a non ; Ce ne fu mie sanz reison, Car si con fenix li oisiax Est sor toz les autres plus biax Ne estre n'an pot c'uns ansanble, Ice Fenyce me resanble : N'ot de biauté nule paroille. (Cl 2686). Mes c'est a droit, se Dex m'aït, Que maleoit gré mien sui vis, Que je me deüsse estre ocis Des que ma dame la reïne Me mostra sanblant de haïne, Ne ne le fist pas sanz reison, Einz i ot mout boene acheison, Mes je ne sai quex ele fu. (La 4339).

    - Dire raison por quoi / coment... "Dire la raison pour laquelle, pour quelle raison" : Blasmee an sui, ce poise moi, Et dïent tuit reison por coi, Car si vos ai lacié et pris Que vos an perdez vostre pris Ne ne querez a el antandre. (Er 2558). Or est li vaslez bien heitiez Et cortois et bien afeitiez, Qant ses peres tant li promet Qu'a bandon ses tresors li met Et si l'enore et li comande Que largement doint et despande, Et si li dit reison por coi : « Biax filz, fet il, de ce me croi Que largesce est dame et reïne Qui totes vertuz anlumine (...). » (Cl 187). Mes volantez an moi s'aüne Que je die reison aucune Por coi ç'avient a fins amanz Que sens lor faut et hardemanz A dire ce qu'il ont an pans, Qant il ont eise et leu et tans. (Cl 3814). Com a mon seignor cuidoie estre A vos venuz, com a mon pere, Mes ne sanble pas qu'il apere, Car plus vilmant me leidoiez, Ce m'est avis, que ne doiez, Ne reison dire ne savez Por coi ancomancié l'avez. (La 6351). Or me di donc reison comant Li darz est parmi l'uel passez, Qu'il n'an est bleciez ne quassez. (Cl 694).

    - I avoir assez raison de quoi. "Y avoir beaucoup de raisons à qqc." : Ne m'aimme pas, ce sai je bien, Qui me desrobe et tost le mien. Jel sai ? Por coi ploroit il dons ? Por coi ? Ne fu mie an pardons, Asez i ot reison de quoi. N'en doi neant prandre sor moi, Car de gent qu'an aimme et conoisse Se part an a mout grant angoisse. (Cl 4425).

    - Rendre raison d'aucune chose. "Donner une explication pour qqc." : Se li darz parmi l'uel i antre, Li cuers por coi s'an dialt el vantre, Que li ialz ausi ne s'an dialt, Qui le premier cop an requialt ? De ce sai ge bien reison randre : Li ialz n'a soin de rien antandre Ne rien ne puet feire a nul fuer, Mes c'est li mereors au cuer, Et par ce mireor trespasse, Si qu'il ne blesce ne ne quasse, Le san don li cuers est espris. (Cl 701). « Nains, qu'a cist chevaliers mesfet Que tu mainnes come contret ? » Cil ne lor an vialt reison rendre, Einz fet le chevalier descendre De la charrete, si s'an va (La 441).

    2. "Moyen, procédé" : Comant, par quel reison cuidasse Que il s'an poïst estre issuz ? N'est li murs assez fort tissuz Et la torz assez forz et haute ? (La 6926).

    3. "áCause ou motif légitime qui justifie (qqc.) en expliquant ; argument" : Lors dist Erec que l'esprevier Vialt par sa fille desresnier, Car por voir n'i avra pucele Qui la centiesme part soit bele, Et se il avoec lui l'an mainne, Reison avra droite et certainne De desresnier et de mostrer Qu'ele an doit l'esprevier porter. (Er 644). Ha, dolante, por coi m'a donques Cligés morte sanz nul forfet ? Mes de neant le met an plet, Car je n'i ai nule reison. (Cl 4441). Et or donc ne s'antrainment il ? "Oïl",vos respong et "nenil", Et l'un et l'autre proverai Si que reison i troverai. (Yv 5996).

D. [Idée dominante de justice]

    1. "Ce qui est juste" : « (...) Sire, fet messire Gauvains, Volantiers m'an feïsse a mains, S'il poïst estre et vos pleüst Que ja bataille n'i eüst. Et se ge rien mesfet vos ai, Mout volantiers l'amanderai Par voz amis et par les miens Si que il soit reisons et biens. » Et cil dit : « Ge ne puis savoir Quel reison il i puisse avoir, S'a moi conbatre ne t'an oses. (...) » (Pe 8614).

    - [Coordonné à droit / droiture] : Je sui rois, si ne doi mantir Ne vilenie consantir Ne fauseté ne desmesure ; Reison doi garder et droiture, Qu'il apartient a leal roi Que il doit maintenir la loi, Verité et foi et justise. (Er 1752). « (...) Au mostier monseignor saint Pere Iert anfoïe la defors, Ou l'en anfuet les autres cors, Car einçois que ele morist, Le me pria mout et requist Que je la la feïsse metre. Or vos en alez antremetre ; Seelez vostre sepolture, Si con reisons est et droiture, El plus bel leu del cemetire. » (Cl 6022). Se tu la reïne li ranz, Criens an tu avoir desenor ? De ce n'aies tu ja peor, Qu'il ne t'an puet blasmes venir, Einz est pechiez del retenir Chose ou an n'a reison ne droit. (La 3445).

    - Raison de justice. "Principe de justice" : Et cil furent ars an la ré Qui por li ardoir fu esprise ; Que ce est reisons de justise Que cil qui autrui juge a tort Doit de celui meïsmes mort Morir que il li a jugiee. (Yv 4564).

    - Par raison. "À juste titre, en toute légitimité" : Nos savomes bien tuit piece a Quel costume li blans cers a : Qui le blanc cerf ocirre puet Par reison beisier li estuet Des puceles de vostre cort La plus bele, a que que il tort. (Er 46). Grant los an font et grant parole Et li cuens meïsmes l'acole, Qui sor toz grant joie an feisoit, Et dit : « Sire, s'il vos pleisoit, Bien devriez et par reison Vostre ostel prandre an ma meison, Quant vos estes filz Lac le roi. (...) » (Er 1255). Or me dites toz voz talanz, De voir dire ne soit nus lanz : Se ceste n'est de ma meison, Ele doit bien et par reison Le beisier del blanc cerf avoir (Er 1774). Mon seignor vuel feire de toi, Et par reison faire le doi, Que tu m'as sauvee la vie (Er 4458). Bele est Enyde, et bele doit Estre, par reison et par droit, Que bele dame est mout sa mere, Biau chevalier a en son pere. (Er 6562). « (...) Ses cuers a Cligés se tenoit Tant que por lui morte se fist ; Si me crut tant qu'il le me dist, Et si la mist en ma meison, Dont il est sires par reison. Ne vos an devez a moi prendre : L'en me deüst ardoir ou pendre Se je mon seignor refusasse Et de son voloir l'encusasse. » (Cl 6506). A ce que cil dire li ot Ne li daigne respondre .i. mot, Mes li sires de la meison Et tuit li autre par reison S'an mervoillent a desmesure (La 2604). Ez vos ja la dame changiee : De celi qu'ele ot leidangiee Ne cuide ja mes a nul fuer Que amer la doie an son cuer, Et celui qu'ele ot refusé Ra mout lëaumant escusé Par reison et par droit de plet, Qu'il ne li avoit rien mesfet. (Yv 1755). Qant il dit : « Sire, je m'an vois, S'il vos plest, a vostre congié. - Amis, ancor nel vos doing gié, Fet li sires de la meison. Je nel puis feire par reison : En cest chastel a establie Une mout fiere deablie Qu'il me covient a maintenir. (...) » (Yv 5458). La querele tot sanz mantir Eüst desresnié quitemant Par reison et par jugemant Se cil seus jorz fust trespassez. (Yv 5850).

    - Estre raison. "Être juste, être légitime" : « (...) Tel duel ai ne vos sai que dire, Mes moi poise quant ne sui morte. » Et li cuens mout la reconforte : « Dame, fet il, por Deu vos pri De vos meïsme aiez merci : Bien est reisons que vos l'aiez (...) » (Er 4657). Reisons fu que je remainsisse, Ainz que ma fiance mantisse, Ja ne l'eüsse je plevi. (Er 6029). « (...) Soe doit bien estre et soe iert Costantinoble que tu tiens. Ce ne seroit reisons ne biens Qu'antre vos .ii. eüst descorde. Par mon consoil a lui t'acorde, Si li rant la corone an pes, Car bien est droiz que tu li les. » (Cl 2452). « Alis, fet il, Dex me confonde, Se la chose remaint ensi. De par ton frere te desfi, Et de par lui, si con je doi, Semoing toz ces que je ci voi Qu'il te lessent et a lui veignent. Reisons est que a lui se teignent, De lui doivent lor seignor feire. Qui leaus sera, or i peire. » (Cl 2484). « Sire, vostre prisoniers sui Por fere ce que vos voldroiz, Et si est bien reisons et droiz, Que ensi le me comanda Li vaslez qui vos demanda Armes vermoilles, si les ot. » (Pe 3996). « Sire, se Damedex m'aïst, Il n'est reisons, bien le savez, Si con vos meïsmes l'avez Toz jorz dit et jugié a droit, Que chevaliers autre ne doit Oster, si con il dui ont fet, De son pansé, quel que il l'et (...) » (Pe 4327). « (...) Si seroit bien droiz et reisons, Qant vos vostre oste en avez fet, Que ja n'i ait honte ne let. » (Pe 5866). Or serai ge liee et joieuse D'aler quel part que vos voldroiz, C'or est il bien reisons et droiz Que ge vos sive volantiers .VIII. jorz ou .xv. toz antiers Ou .iii. semainnes ou .i. mois. (Pe 6936). « (...) Et se ge rien mesfet vos ai, Mout volantiers l'amanderai Par voz amis et par les miens Si que il soit reisons et biens. » (Pe 8612).

    - Faire raison. "User d'équité" : Mout li* [l. lor] fet bien reison et droit, Car li uns l'autre aimme et covoite. Ceste amors est leax et droite. (Cl 526).

    2. [P. opposition à tort] "Jugement en accord avec les faits"

    - Soit torz ou raison. "À tort ou à raison" : Sire, de ce vos poez vos, Fet li notoniers, mout bien tere, Que j'ai oï sovant retrere Que cil cui Dex tant ameroit Que l'an ceanz le clameroit Mestre et seignor et avoé, Qu'il est establi et voé Qu'il ja mes de ceste meison N'istroit, ou fust torz ou reison. (Pe 7768).

    - Avoir raison. "Être dans le vrai, ne pas se tromper" : N'i a un seul qui bien n'otroit Que li rois a reison et droit, Car ce li conseillierent il (Cl 1070). Et je me plaing, si ai reison, Que vos m'avez de ma meison Fors chacié a foudre et a pluie. (Yv 501).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.