C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
RAI, subst. masc.
[F-B : rai ; T-L : rai ; GD : rai1 ; AND : rai1 ; DMF : rai1 ; FEW X, 21b : radius ; TLF : rai]
Fréquence : 8 occ.
Graphies : rai, rais.

"Rayon" : Autresi est de la verrine : Ja n'iert si forz ne anterine Que li rais del soloil n'i past, Sanz ce que de rien ne la quast (Cl 719). Et desoz l'ante ert li praiax, Mout delitables et mout biax, Ne ja n'iert tant li solauz chauz An esté, quant il est plus hauz, Que ja rais i puisse passer (Cl 6327). Cele nuit estoile ne lune N'orent lor rais el ciel mostrez (Cl 1673). Un po fu li jorz enublez, Mes tant estoient bel andui, Antre la pucele et celui, C'uns rais de lor biauté issoit, Don li palés resplandissoit Tot autresi con li solauz Qui nest mout clers et mout vermauz. (Cl 2717).

    - [Dans une comparaison] : « (...) Tot autresi con li solauz Estaint les estoiles menues, Que la clartez n'an pert es nues, La ou li rai del soloil nessent, Ausi estaignent et abessent Noz proesces contre les voz, Si soloient estre les noz Mout renomees par le monde. » (Cl 4955). Por monseignor Gauvain le di, Que de lui est tot autresi Chevalerie anluminee Come solauz, la matinee, Oevre ses rais et clarté rant Par toz les leus ou il s'espant. (Yv 2407).

    - [En contexte métaph.] : Moi et les miens m'ont deçeü, Car an lui a mes cuers veü .I. rai don je sui anconbrez, Qui dedanz lui s'est anombrez, Et por lui m'est mes cuers failliz. (Cl 739). Ne m'an mostra Amors adons Fors que la coche et les penons, Car la fleche ert el coivre mise : C'est li bliauz et la chemise Don la pucele estoit vestue. Par foi, c'est li max qui me tue, Ce est li darz, ce est li rais, Don trop vilainnemant m'irais. (Cl 851).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.