C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
PRIIER, verbe
[F-B : proiier ; T-L : priier ; GDC : prier ; AND : prier1 ; DMF : prier ; FEW IX, 337a : precari ; TLF : prier]
Fréquence : 196 occ.
Graphies : Inf. : preier, prier, proier ; P. pr. : priant ; P. pa. : prié, proié, proiee ; Ind. pr. 1 : pri, proi, 2 : pries, 3 : prie, 5 : priez, proiez, 6 : prïent ; Ind. impf. 6 : prioient ; Ind. p. s. 3 : pria ; Ind. fut. 1 : proierai ; Ind. cond. 1 : prieroie ; Impér. 5 : priez, proiez ; Subj. pr. 3 : prit, 6 : prïent.

"Prier"

I. Empl. trans. dir.

A. [Demande instante adressée à qqn]

    1. [Le compl. d'obj. désigne une pers.]

    - Priier aucun : Bien est voirs que fame s'orguelle Quant l'an plus la prie et losange (Er 3343). Ja ne me prie il ne requiert : Amerai le ge s'il ne m'aimme ? (Cl 484). Qui de la chose a desirrier Bien la doit requerre et proier. Comant ? Proierai le je donques ? Nenil. Por coi ? Ce n'avint onques Que fame tel forfet feïst Que d'amors home requeïst (Cl 989). Si me reprocheroit sovant Que je l'en ai proié avant. Ja ne soit amors si vilainne Que je pri cestui [= ce jeune homme] premerainne (Cl 1002). Et ele li feisoit dongier, Et se desfant come pucele, Et cil la prie, et si l'apele Mout dolcement sa dolce amie (Cl 3314). Moi ne covient il plus proier, Mes que li jaianz si tost veingne Qu'aillors mantir ne me coveingne (Yv 3984). Et cele plore andemantier Queque cil la prie et semont, Que cele .i. mot ne li respont, La dameisele, ainz plore fort (Pe 755). Mes de lor seignor mout lor grieve Qu'il nel sevent tant bel prier Que il le puisent chastier. (Pe 2621). Mes il m'a, la soe merci, S'amor donee grant piece a Et se ne vint onques de ça, Mes si message m'ont proiee Tant que ge li ai otroiee M'amor, n'an mantiroie mie. (Pe 8753).

    - Priier aucun d'aucune chose : A lui garir ont mout pené Ses serors que il an pria. (Er 5155). Li rois del remenoir le prie Et cil la remenance otrie. (Er 6447). .I. mestre ai que j'en vuel proier, Qui mervoilles taille et deboisse. (Cl 5314). Li vavasors mout tost errant Vient ancontre le chevalier, Si le prie de herbergier. (La 2024). Lors a li rois acreanté Qu'il iert tot a sa volanté, Puis le fet a ostel mener Et prie et comande pener De lui servir ces qui l'en mainnent, Et il del tot an tot s'an painnent. (La 3420). Puis dit a li meïsme an bas, Por ce que l'en ne l'oïst pas, Que de boivre ne de mangier Ne la covient ja mes proier Se ce est voirs que cil morz soit Por la cui vie ele vivoit. (La 4174). Et la reïne le semont [= Bademagu] Et prie qu'aval et amont Par sa terre querre le face [= Lancelot], Tot sanz demore et sanz espace, Et messire Gauvains et Ques, Un trestot seul n'i a remés Qui de ce nel prit et semoingne. (La 5217). ...Et dit : « Seignor, des qu'il vos siet, Cil chevaliers qui lez moi siet M'a mout proiee et mout requise De m'enor, et an mon servise Se vialt metre, et je l'an merci (...). » (Yv 2115). Qant levé furent de la table, Li prodon, qui mout fu cortois, Pria de remenoir .i. mois Le vaslet qui delez lui sist. (Pe 1568). ...Si le prie de herbergier Et debonerement et bel, Et dist : « Sire, an ce chastel Est vostre ostex toz atornez. (...) » (Pe 5142).

    . En partic. Priier aucun (d'amor). "Prier qqn (d'amour)" : Et par lui et par ses messages M'a proiee, mout a lonc tans, Mes m'amors li est an desfans, Que por rien amer nel porroie. (La 1521). Ses peres ama mout Tiebaut Come son home et tant le crut Qu'au lit mortel ou il morut Son petit fil li demanda, Et il li norri et garda Au plus chierement que il pot, Tant c'une soe fille sot Preier et requerre d'amor (Pe 4821). Messire Gauvains la requiert D'amors et prie, et dit qu'il iert Ses chevaliers tote sa vie, Et ele n'an refuse mie, Einz l'otroie mout volantiers. (Pe 5762).

    - Priier aucun que + subj. : Alixandre vint an corage Que il aille le roi proier Que il le face chevalier (Cl 1099). Et la reïne le semont [= Bademagu] Et prie qu'aval et amont Par sa terre querre le face [= Lancelot], Tot sanz demore et sanz espace (La 5212). N'i a nul qui la novele oie, Qui n'an soit liez et qui n'en mont. Et la dame toz les semont Et prie que contre lui [= Arthur] voisent (Yv 2325).

    - Empl. factitif Soi faire priier d'aucune chose : Desliee et desafublee Est la pucele sus montee, Qui de rien ne s'an fist proier. (Er 741). Mes ce fu par tel covenant Qu'a la cort del tot remassist. Cil gaires preier ne s'an fist, La remenance a otroiee, Puis fu de cort et de mesniee. (Er 1232). Si se fet preier de son buen, Tant que, ausi con maugré suen, Otroie ce qu'ele feïst Se chascuns li contreïst* [l. contredeïst] (Yv 2109).

    - [En incise, pour renforcer une demande] : Et li cuens respont : « Je vos pri, Ma dolce niece, donez li, De voz robes que vos avez, La mellor que vos i savez. » (Er 1349). « Dame, fet il, por Deu vos pri De vos meïsme aiez merci (...) » (Er 4655). ...Si lor dit : « Traiez vos ansus ! Mar i avra cop feru plus, Mes feites pes, soiez ami ! Biax niés Gauvain, je vos an pri, Car sanz querele ne haïne N'afiert bataille n'enhatine A nul prodome a maintenir. (...) » (Cl 4912). Del remenoir proier vos vuel : Keu, remenez, je vos an pri. (La 141).

Rem. On pourrait aussi considérer que, dans ces ex., le pronom est compl. d'obj. indir.

    - Empl. abs. : Il nel toche ne ne se muet, Et cil fiert lui tant com il puet, D'ire et de honte forssenez, Qant ot qu'il est a ce menez Que il covient por lui proier. (La 3817). Mout fui bien la nuit ostelez, Et mes chevax fu establez, Que g'en oi mout proié le soir. Lors que l'en pot le jor veoir, Si fu bien fette ma proiere (Yv 269).

    2. [Le compl. d'obj. direct désigne une chose]

    - Priier aucune chose (à aucun) "Demander qqc. à qqn" : « (...) Mes je vos pri, que qu'il aveigne, Se ge muir et ele reveigne, Que vos l'amoiz et tenez chiere, Por m'amor et por ma proiere, Et la mitié de vostre terre Quite, sanz bataille et sanz guerre, Li otroiez tote sa vie. » Li rois ot que ses filz li prie Et dist : « Biax filz, je li otroi. (...) » (Er 2728). « (...) Sire, des que vos le volez, Je remandrai mout volentiers .II. anz ou trois trestoz antiers, Mes priez Guivret tot ausi Del remenoir, et gel li pri. » (Er 6446). Qui de la chose a desirrier Bien la doit requerre et proier. (Cl 988). Au mostier monseignor saint Pere Iert anfoïe la defors, (...) Car einçois que ele morist, Le me pria mout et requist Que je la la feïsse metre. (Cl 6018). Et je oi que cest chestive Me prie merci mout sovant (La 1123). Sor quanque vos tenez de moi Le vos comant et pri ansanble. (La 1781). Et neporquant ice vos pri Que ja por moi n'i reveigniez. (Yv 3728). Mes sa voie et ses pas gasta, Que la premiere avoit ja fet A monseignor Gauvain son plet Et il li avoit otroié Quanqu'ele li avoit proié. (Yv 4724). Et qui merci prie et requiert, N'i doit faillir cil qui la rueve, Se home sanz pitié ne trueve. (Yv 5672). Et dist : « Biau frere, or vos sovaingne, Se il avient qu'il vos covaingne Conbatre a aucun chevalier, Ice vos voel dire et proier Se vos an venez au desus Que vers vos ne se puisse plus Desfandre ne contretenir, Einz l'estuisse a merci venir, Qu'a (a) esciant ne l'ociez. (...) » (Pe 1640).

    - Priier à aucun que + subj. : Li cuens li porofre et presante Et prie que il li consante Que de lui ses gaiges repraigne. (Er 3270). La reïne et li rois vos mandent Saluz, et prïent et comandent Qu'avoec ax vos venez deduire (Er 4074). Alixandres garde s'an prist Et li prie, s'il fet a dire, Qu'el li die qui la fet rire. (Cl 1555). Lor prisons desarment et lïent, Et cil lor requierent et prïent Que maintenant les chiés an praignent (Cl 2118). Kex li prie qu'ele se liet (La 150). Et chascuns li requiert et prie, S'ele le set, qu'ele lor die Ou la reïne an est menee. (La 609). Mes la dameisele li prie Et loe et comande et chastie, Come gentix et deboneire, Qu'il se gart de folie feire (Yv 1303). Mes que qu'il l'en aveingne aprés, Eidier li voldra il adés, Que Pitiez li semont et prie Qu'il face secors et aïe A la beste gentil et franche. (Yv 3367). Mout li prïent totes et tuit Que il conbatre a celui n'aille, Vers cui n'ot pooir an bataille Nus chevaliers onques ancore. (Pe 2608). Si li pria la nuit s'amie Mout sovant qu'il n'i alast mie, A la bataille, an fust an pes, Que il n'avoient garde mes De Clamadeu ne de sa gent. (Pe 2623). Au v. 2625, an est une leçon isolée de P ; les autres mss ont ainz

    - Priier que + subj. : « (...) Mes querez la pes et l'acorde, Et g'en proierai avoec vos Que la mort Esclados le Ros, Qui fu ses sires, vos pardoint. » (Yv 1969).

    - Priier à aucun + discours direct : L'andemain vint a cort Jehanz, Et li empereres le mande, Si li dit et prie et comande : « Jehan, s'onques feïs boene oevre, Or i met ton san et descuevre En une sepolture ovrer, Tele qu'an ne puisse trover Si bele ne si bien portreite. » (Cl 5998).

B. [Prière à Dieu, à la Vierge, aux saints, à Fortune]

    1. [Le compl. d'obj. direct désigne une pers.]

    - Priier aucun : Ne fist que vilains ne que fos Li chevaliers qui el mostier Entra a pié por Deu proier. (La 1842). ...Par toz les sainz qu'an prie a Rome, Ja plus boen gré ne l'an savroie, Qant la bonté prise en avroie, Que je faz de la volanté. (La 2480). « (...) Et, se a li volez parler, Ne vos covient aillors aler, Qu'ele est alee an ce mostier Por messe oïr et Deu proier, Et si i a tant demoré Qu'asez i puet avoir oré. » (Yv 4952). Puis si bien a gré m'an servi Que par monseignor saint Davi Que l'an aore et prie an Gales Ja mes an chanbres ne an sales .II. nuiz pres a pres ne girrai Jusque tant que je le verrai S'il est vis, an mer ou an terre (Pe 4115).

    - Priier aucun que + subj. : Jesu et la virge Marie Par boene devocion prie Que an lor vie lor donast Oir qui aprés ax heritast. (Er 2350). Et li boens hoem desoz son toit Prie Deu, quant aler l'en voit, Qu'il le desfande et qu'il le gart Que mes ne vaingne cele part. (Yv 2856). Si prïent Deu qu'il le desfande De mort, et vif et sain lor rande, Et le jaiant li doint ocirre. (Yv 4169). Sor tote rien vos vuel proier Que an yglise et an mostier Alez proier Nostre Seignor Que il vos doint joie et enor (Pe 567). Plorant le beise au departir La mere, qui mout chier l'avoit, Et prie Deu que il l'avoit. (Pe 614). « (...) Je l'irai proier, par ma foi, Qu'il me doint ancui a mangier, Que j'an avroie grant mestier. » (Pe 662). « Sire, ne sai se je sui pres Del manoir ou ma mere maint, Mes je pri Deu qu'a li me maint (...). » (Pe 1578). Volantiers alez au mostier Proier celui qui tot a fait Que de vostre ame merci ait (Pe 1665). « (...) Mes je pri Deu que il vos ait Apareillié meillor ostel, Ou plus ait pain et vin et sel Que n'avez trové an cestui. » (Pe 2090). Et Percevax, qui mout se dote Avoir vers Damedeu mespris, A l'ermite par le pié pris, Si l'anclina et les mains joint Et prie Deu que il li doint Consoil, que grant mestier en a. (Pe 6146).

    - Empl. abs.

    . Priier por aucun : Erec regarde vers s'amie Qui mout dolcemant por lui prie (Er 908). Li prison et les prisonieres Trestuit por lor seignor prioient, Qu'an Deu et an lui se fioient De secors et de delivrance. (La 3581). Ensi por lui trestuit prioient. (Pe 2157).

    2. [Le compl. d'obj. direct désigne une chose]

    - Priier aucune chose à aucun. "Souhaiter en prière qqc. à qqn" : Et dahez ait qui te salue Et qui nul bien t'ore et te prie, Que tu ne la retenis mie, Fortune, quant tu la trovas ! (Pe 4625).

    - Priier à aucun que + subj. : Et il ne fine de prier Au roi de gloire, le suen pere, Que il li doint veoir sa mere. (Pe 2974).

    - Priier que + subj. : Li rois hors del chastel le moinne An un vergier qui estoit pres, Et tote la gent vont aprés Priant que de ceste besoigne Dex a joie partir l'an doigne. (Er 5683). Ensi toz li pueples enrage, Tordent lor poinz, batent lor paumes, Et li clerc an lisent lor saumes, Et prïent por la boene dame Que Dex merci li face a l'ame. (Cl 5741).

II. Empl. trans. indir. [Demande instante adressée à qqn] Priier à aucun : Cui chaut, quant il ne le savra, Se je meïsmes ne li di ? Que feroie, se ne li pri ? Qui de la chose a desirrier Bien la doit requerre et proier. (Cl 986). Tant li prïent que ele otroie Ce qu'ele feïst tote voie, Qu'Amors a feire li comande Ce don los et consoil demande (Yv 2137). La dame, por ce qu'ele plore, Prie li rois de remenoir Et de raler a son menoir ; Tant li prie qu'a mout grant poinne S'an retorne, et ses genz an moinne. (Yv 2637).

    - Priier à aucun de... : Et la pucele, qui s'esmaie, Comance mout fort a plorer, Si li prie de demorer. (Yv 4054). Si li prïent de retorner Por deduire et por sejorner Tot maintenant que fet avra Son afeire la ou il va. (Yv 4257). Ele li vee et li desfant Et comande a tote * [l. sa] gent Que il de remenoir li prïent (Pe 2921). De remenoir mout li pria, Et messire Gauvains li a Tote sa proiere escondite. (Pe 5579).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.