C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
MESURE, subst. fém.
[F-B : mesure ; T-L : mesure ; GD : mesure1 ; GDC : mesure ; AND : mesure1 ; DMF : mesure ; FEW VI-1, 717a : mensura ; TLF : mesure]
Fréquence : 10 occ.
Graphies : mesure.

A. "Action de mesurer"

    - Sans conte et sans mesure. "À discrétion, sans compter" : Mout sont andui li vasal large De cos doner a grant planté, S'a chascuns boene volanté De tost randre ce qu'il acroit, Ne cil ne cist ne s'an recroit Que tot sanz conte et sanz mesure Ne rande chetel et ousure Li uns a l'autre sanz respit. (Cl 4039).

B. "Dimension, taille"

    - À mesure. "Par rapport, en proportion" : Et li autre dui sus li vienent : As espees, que nues tienent, Li donent granz cos anbedui, Mes plus granz reçoivent de lui, Que de ses cos valt li uns seus Des lor toz a mesure deus. (Yv 4494).

    - À mesure d'aucune chose. "Par rapport à qqc., proportionnellement à qqc." : Vers le chastel s'an vont mout tost, Qu'il ert si pres qu'il n'i ot pas Plus de demie liue .i. pas, Des liues qui el païs sont, Car a mesure des noz sont Les .ii. une, les quatre .ii. . (Yv 2954).

    - [D'un vêtement] À la mesure d'aucun. "À la taille de qqn" : Mes vestez la [= ces habits], si l'assaiez, S'ele est bone a vostre mesure (Pe 7707).

C. "Quantité normale" : Oïl, voir, bien le puis jurer, Onques mes si desmesurer Ne se pot an biauté Nature, Que trespassee i a mesure Ou ele, espoir, n'i ovra onques. (Yv 1496).

D. "Modération" : Or me dites, amie bele, De coi fustes vos apansee, Qui si tost m'avez amanbree Mesure, ne savez por coi ? (Pe 6453).

    - Empl. adv. [En construction exclamative] Mesure, mesure ! "Doucement, du calme !" : Messire Gauvains esperone Vers la pucele l'anbleüre, Et ele li crie : « Mesure, Mesure, sire ! Belemant, Que vos alez trop folemant ! (...) » (Pe 6444, 6445).

    - Loc. adv. Par mesure

    . [P. iron.] "Avec modération" (c'est-à-dire "Pas beaucoup") : Or avez vos folie dite, Fet Erec, au mien esciant ; Ce sont menaces de neant, Que tot par mesure vos doit* [l. dot]. (Er 857).

    . "Avec modestie, avec retenue" : Li autres de rien ne s'aïre De tot l'orguel qu'il li ot dire, Mes sanz ranpone et sanz vantance A chalongier la li comance Et dist : « Sire, ne vos hastez Ne voz paroles ne gastez, Mes parlez .i. po par mesure. (...) » (La 1599).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.