C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
LEZ, subst. masc.
[F-B : lez2 ; T-L : lez ; GD : les1 ; AND : lez1 ; DMF : lez ; FEW V, 204a : latus2 ; TLF : lez]
Fréquence : 78 occ.
Graphies : lez.

I. Empl. subst. "Côté, flanc" : Uns chevaliers auques d'ahé Estoit de l'autre part del pré Sor .i. cheval d'Espaigne sor (...). Une main a l'un de ses lez Avoit par contenance mise (La 1654).

    - Lez à lez. "Côte à côte, tout près" : Assis se furent lez a lez Alixandres et la reïne. (Cl 1540). Et quant l'enpereres l'ancontre, Qui devant toz i fu alez, Et l'empereriz lez a lez, Devant toz le cort acoler L'empereriz* [l. empereres] et saluer. (Cl 5066). El tans que l'en vet an gibier (...), Avint c'uns chevaliers de Trace, Bachelers juenes, anvoisiez, De chevalerie prisiez, Fu un jor an gibiers alez Vers cele tor tot lez a lez. (Cl 6350). N'i puet passer c'uns seus chevax : Lez a lez n'i iroient pas Dui home, et si est li trespas Bien gardez et bien desfanduz. (La 2167).

II. [Empl. prép.] "À côté de, près de" : Erec la pucele ot lez soi Et li sires de l'autre part. (Er 482). Seez lez moi, ne plorez plus Et dites moi vostre pleisir. (Cl 4262). Ensi Lanceloz se demante, Et sa genz est lez lui dolante Qui le gardent et qui le tienent. (La 4398). Et li lyons lez lui costoie, Que ja mes ne s'an partira, Toz jorz mes avoec lui ira (Yv 3406). Et li prodon lez lui asist Le vaslet et mangier le fist Avoec lui an une escuele. (Pe 1559). L'espee contreval descent, L'escu jusqu'a la bocle fant, Et del hauberc lez le costé Li a plus d'un espan osté. (Er 939). Au port truevent lez la faloise Les mariniers dedanz les nes. (Cl 238). De l'autre part, lez un santier, En avoit jusqu'a .xxiij. Armez, sor boens chevax irois. (La 1660). Lez la fontainne troverras .I. perron, tel con tu verras (Yv 387). Si s'an va tot selonc la rive Lez une grant roiche naïve, Et de l'autre part l'eve estoit Si que l'eve au pié li batoit. (Pe 1314).

    - De lez aucun. "D'auprès de qqn" : Sovant estoit midis passez Einz que de lez lui se levast (Er 2443). De lez li s'est li cuens dreciez, Si la comande a Deu .c. foiz (Er 3414). Mes li jorz vient, qui mout li grieve, Qant de lez s'amie se lieve. (La 4688).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.