C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
HAUTECE, subst. fém.
[F-B : hautesce ; T-L : hautece ; GD : hautesse ; AND : haltesce ; DMF : hautesse ; FEW XXIV, 366b : altitia ; TLF : hautesse]
Fréquence : 7 occ.
Graphies : hauteces, hautesce.

A. "Statut social élevé, haut rang" : Par lui m'est tex enors creüe Qu'ainz a nule desconseilliee Ne fu si granz apareilliee. Et s'il vos plest, jel vos dirai, Si que de rien n'an mantirai, Comant je ving a tel hautesce (Er 6265). Par soi fet prodome largesce, Ce que ne puet feire hautesce Ne corteisie ne savoir Ne gentillesce ne avoir (Cl 198). Et la reïne voiremant I amena Soredamors, Qui desdaigneuse estoit d'amors : Onques n'avoit oï parler D'ome qu'ele deignast amer, Tant eüst biauté ne proesce, Ne seignorie ne hautesce. (Cl 444). Et les dameiseles disoient, Qui a mervoilles l'esgardoient, Que cil les tolt a marier, Car tant ne s'osoient fier En lor biautez n'an lor richeces N'an lor pooirs n'an lor hauteces, Que por biauté ne por avoir Deignast nule d'eles avoir Cil chevaliers, que trop est prouz. (La 5998).

B. "Éclat, magnificence" : Ensi les noces et la corz Durerent plus de .xv. jorz A tel joie et a tel hautesce. (Er 2067). Ensi con por aler an l'ost Se part li rois de Carlion, Si le sivent tuit li baron ; Neïs pucele n'i remaint Que la reïne n'i amaint Por hautesce et por seignorie. (Pe 4139).

C. "Noblesse de coeur" : « Bele fille, que vos est vis De ce seignor qui s'est assis Delez vostre fille, ma niece ? Consellié a a li grant piece, Ne sai de coi, mes mout me siet N'il n'est pas droiz que il me griet ; Que de grant hautesce li vient Quant a la plus bele se tient Et a la plus sage qui soit An cest palés, et si a droit. (...) » (Pe 8781).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.