C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
GOTE, subst. fém.
[F-B : gote ; T-L : gote ; GDC : goutte ; DEAF, G 1041 : gote ; AND : gute ; DMF : goutte1 ; FEW IV, 344a : gutta ; TLF : goutte1]
Fréquence : 21 occ.
Graphies : gote, gotes.

"Goutte" : Mes je cuit, quanque* [l. qu'ainz que] li murs faille, Faudra, ce cuit, la mers trestote Si qu'il n'en i remandra gote (La 6942). Ne cuit c'onques si fort pleüst Que d'eve i passast une gote, Einçois coloit par desor tote. (Yv 415). Et si lor voit cheoir les gotes Des lermes qui lor decoroient Des ialz, si con eles ploroient. (Yv 5236). Ma grosse chemise de chanvre Por la soe, qui mout est tanve, Voldriez vos que je lessasse ? Ma cotele, ou aigue ne passe, Por celui qui n'an tanroit gote ? (Pe 1167). ...S'issoit une gote de sanc Del fer de la lance an somet Et jusqu'a la main au vaslet Coloit cele gote vermoille. (Pe 3186, 3189). La gente fu ferue el col, Si seinna .iii. gotes de sanc Qui espandirent sor le blanc (Pe 4167). Ausins estoit, an son avis, Li vermauz sor le blanc asis Come les gotes de sanc furent Qui desor le blanc aparurent. (Pe 4183). Percevax sor la gote muse Tote la matinee et use Tant que hors des tantes issirent Escuier qui muser le virent Et cuiderent qu'il somellast. (Pe 4189). Chiés le Roi Pescheor alas, Si veïs la lance qui sainne, Et si te fu lors si grant painne D'ovrir ta boche et de parler Que tu ne poïs demander Por coi cele gote de sanc Saut par la pointe del fer blanc ! (Pe 4633).

    - Gote à gote. "Une goutte après l'autre" : Ceste oevre i mist la premerainne [= la première fée], Et la seconde mist sa painne En Arimetique portraire, Si se pena de mout bien faire, Si com ele nonbre par sans Les jorz et les ores del tans, Et l'eve de mer gote a gote Et puis la gravele trestote Et les estoiles tire a tire (Er 6699).

    - [Comme renforcement de la négation] Ne vëoir gote. "Ne rien voir" : La suors lor troble les ialz Et li sans qui avoec degote, Si que par po ne voient gote (Er 5934). Por la clarté qu'eles [= les escarboucles] gitoient, Tuit cil qui el palés estoient Si tres duremant s'esbaïrent Que de piece gote ne virent (Er 6788). Mien esciant, n'i veez gote. (La 3831). Si est Amors asez trop glote, Et Haïne n'i revoit gote (Yv 6046).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.