C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
FLANC, subst. masc.
[F-B : flanc ; T-L : flanc ; GDC : flanc ; AND : flanc ; DMF : flanc ; FEW XVI, 211a : *hlanka ; TLF : flanc]
Fréquence : 14 occ.
Graphies : flanc, flans.

"Flanc, partie latérale du corps humain ou animal" : Tot remire jusqu'a la hanche, Le manton et la gorge blanche, Flans et costez et braz et mains. (Er 1477). Le braz au flanc et l'autre au col La tenoit Cligés dolcemant, Et ele lui tot maintenant (Cl 6268). Puis l'enbraça parmi les flans Li rois, come cortois et frans, Et ele lui tot a plain braz. (Yv 2385). Iluec vit an le jor lacier Maint hiaume de fer et d'acier (...) Reluire contre le soloil ; Tant blazon, et tant hauberc blanc, Tante espee a senestre flanc (Er 2098). Qant armez fu de chief an chief, L'empereres, cui mout fu grief, Li va l'espee ceindre au flanc. (Cl 3981). Mout l'esgarde : de grant meniere Li sist [l'espee] au flanc et mialz el poing, Et sanbla bien que a besoing S'an deüst aidier come ber. (Pe 3165). Par les costez et par les flans Li coroit contreval li sans Si que li roncins estoit toz An sanc jusqu'au vantre desoz. (Er 4369). Et cil relieve, Si voit son sanc, qui mout li grieve, Que par le braz et par le flanc Li coroit uns randons de sanc. (Pe 8151). Mes les espees mout sovant Jusqu'as cropes des chevax colent, Del sanc s'aboivrent et saolent, Que jusque es flans les anbatent, Si que an.ii. morz les abatent. (La 2695). ...Et vostre chevax a si plains Les flans et le poil aplaignié, Qui l'eüst lavé et paingnié Et fet lit d'aveinne et de fain, N'eüst il mialz le vantre plain Ne plus bel le col et le vis. (Pe 3461).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.