C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
FERRER, verbe
[F-B : ferrer ; T-L : ferrer ; GDC : ferrer ; AND : ferrer ; DMF : ferrer ; FEW III, 473a : ferrum ; TLF : ferrer]
Fréquence : 8 occ.
Graphies : Inf. : ferrer ; P. pa. : ferré, ferree, ferrees, ferrez.

I. Empl. trans. "Garnir de fer" : Qant Lanceloz voit la reïne Qui a la fenestre s'acline, Qui de gros fers estoit ferree, D'un dolz salu l'a saluee (La 4585).

    - En partic. [D'un cheval] "Garnir de fers (les sabots d'un cheval)" : Et mon cheval fai bien ferrer, Si l'amainne tost aprés moi (Yv 734). Aïrié m'an, que droit en oi, Dis d'aveinne ne mangeroit Ses palefroiz ne ne seroit Ferrez ne seniez de novel, (...) Tant que ge venisse au desore De celui qui l'ot esforciee... (Pe 3875). Qant il ne pot la biche prandre, Yvonet comande a descendre, Que ses chevax mout duremant Clochoit ; cil son comandement A fet, le pié li lieve an haut Et trova que uns fers li faut, Et dist « Sire, il l'estuet ferrer. (...) » (Pe 5633). Et li vaslez en es le pas Vers unes estables l'an mainne Et si an tret fors et amainne Chaceors gras et sejornez, Don li uns estoit atornez Por chevauchier et por errer, Qu'il ot fet de novel ferrer, Qu'il n'i failloit sele ne frains. (Pe 8874).

II. Part. passé en empl. adj.

    - Fenestre ferree. "Fenêtre munie de grille" : Que ceanz n'a huis ne fenestre Par ou riens nule s'an alast, (...) Que les fenestres sont ferrees, Et les portes furent fermees Lors que mes sire en issi fors (Yv 1115).

    - Chemin ferré. "Chemin empierré" : Des prez antrent an .i. plessié Et truevent un chemin ferré. (La 603). Vos tanrez ce chemin ferré, Se vos me creez, par de ça, Et par ce santier s'an ala Li chevaliers fel et estouz Qui me toli mon ami douz. (Pe 3630).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.