C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ESTONER, verbe
[F-B : estoner ; T-L : estoner ; GD, GDC : estoner ; AND : estoner1 ; DMF : étonner ; FEW III, 329b : *extonare ; TLF : étonner]
Fréquence : 7 occ.
Graphies : P. pa. : estonez ; Ind. pr. 3 : estone, 6 : estonent ; Ind. p. s. 3 : estona.

I. Empl. trans.

A. "Assommer, étourdir qqn par un coup violent" : Tel cop a delivre li done Sor le hiaume que tot l'estone (Er 970). Tel cop neporquant li dona Li jaianz que tot l'estona Et par po que jus del destrier Nel fist a terre trebuchier. (Er 4432). Et sor totes une an i pris, Que, por ce qu'ele m'avoit ris, Tele joee li dona Kex que tote l'an estona. (Pe 3956).

B. "Faire retentir qqc." : An l'aseoir que il a fet, Et les cordes gietent .i. bret Et totes les quanpanes sonent Si que tot le palés estonent (Pe 7570).

II. Empl. pronom. réciproque "S'assommer, s'étourdir l'un l'autre par des coups violents" : Car des pons si granz cos se donent Sor les hiaumes que tuit s'estonent Et par po qu'il ne s'escervelent. (Yv 6132).

III. Part. passé en empl. adj. "Assommé, étourdi par un coup violent" : Del cop fu estonez et vains Li chevaliers... (Yv 862). Par foi, fet messire Gauvains, N'iestes si estonez ne vains Que je autant ou plus ne soie (Yv 6246).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.