C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ESTEINDRE, verbe
[F-B : estaindre ; T-L : esteindre ; GD, GDC : esteindre ; AND : esteindre1 ; DMF : éteindre ; FEW III, 320a : exstinguere ; TLF : éteindre]
Fréquence : 13 occ.
Graphies : Inf. : estaindre ; P. pa. : estaint, estainte, estaintes ; Ind. pr. 3 : estaint, 6 : estaignent, esteignent ; Subj. pr. 3 : estaigne, estaingne.

I. Empl. trans.

A. Au propre "Éteindre"

    1. "Faire cesser de brûler" : Et li chevaliers s'est dreciez, S'estaint le feu et prant la lance (La 529).

    - Part. passé [En contexte métaph.] : Dex l'avoit as altres prestee, Car des Grezois ne des Romains Ne dit an mes ne plus ne mains, D'ax est la parole remese Et estainte la vive brese. (Cl 42).

    2. "Faire cesser d'éclairer" : Les chevaliers voit toz dormir, Si a le luminaire estaint, Que nule clartez n'i remaint. (Cl 6119).

B. Au fig.

    1. "Éclipser, effacer, faire disparaître" : Or vos an estuet consoil prandre, Que vos puissiez ce blasme estaindre Et vostre premier los ataindre, Car trop vos ai oï blasmer. (Er 2563). Et g'en eüsse asez ploré Quant ge le vi si pale et taint, Mes la joie le duel estaint, Car de lui tel joie me vint Que de nul duel ne me sovint. (Er 4162). Tot autresi con li solauz Estaint les estoiles menues, Que la clartez n'an pert es nues, La ou li rai del soloil nessent, Ausi estaignent et abessent Noz proesces contre les voz (Cl 4953). Morz, qu'as tu fet ? Dex te confonde, Qui as tote biauté estainte. (Cl 5727).

    2. "Tuer" : Un seul d'aus eschaper n'an lessent De trestoz ces que il ateingnent ; Tant en ocïent et esteignent Que ne cuit pas que plus de set An soient venu a recet. (Cl 1922).

II. Empl. intrans., au fig.

A. "S'effacer, disparaître" : « Dex te desfande, Chevaliers, de mesavanture, Car tu iés biax a desmesure, Et mout fet ta biautez a plaindre, Car demain la verrons estaindre. (...) » (Er 5474). Tot autresi con li solauz Estaint les estoiles menues, Que la clartez n'an pert es nues, La ou li rai del soloil nessent, Ausi estaignent et abessent Noz proesces contre les voz, Si soloient estre les noz Mout renomees par le monde. (Cl 4956).

    - Part. passé : Mes onques an trestot le jor Gauvains d'armes ne se mesla Qui ert avoec les autres la, Qu'a esgarder tant li pleisoit Les proesces que cil feisoit As armes de sinople taintes Qu'estre li sanbloient estaintes Celes que li autre feisoient, Envers les soes ne paroient. (La 5958).

B. "Mourir" : A ce metez antente et cure Que feite soit an tel meniere Et la sepouture et la biere Que je n'i muire ne estaingne (Cl 5281). Puis se let vers terre cliner, Si se vost feire traïner A son cheval tant qu'il estaigne, Une ore plus vivre ne daigne. (La 4293).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.