C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ESTANCHIER, verbe
[F-B : estanchier ; T-L : estanchier ; GD, GDC : estanchier ; AND : estancher ; DMF : étancher ; FEW XII, 231a : *stanticare ; TLF : étancher2]
Fréquence : 5 occ.
Graphies : Inf. : estanchier ; Ind. pr. 3 : estanche, 6 : estanchent ; Ind. p. s. 3 : estancha, 6 : estanchierent.

I. Empl. trans. "Sécher (une plaie)" : Einz ne finerent d'avaler Tant que il vindrent vers la planche Et voient celui qui estanche Ses plaies et le sanc en oste. (La 3312).

II. Empl. intrans.

A. [Le suj. désigne une chose]

    - [Liquide] "S'arrêter de couler" : Grant duel ai de ses biax chevox, C'onques rien tant amer ne vox, Que fin or passent, tant reluisent. D'ire m'espranent et aguisent Qant je les voi ronpre et tranchier ; N'onques ne pueent estanchier Les lermes, qui des ialz li chieent : Totes ces choses me dessieent ! (Yv 1468).

    - [Objet d'où s'écoule un liquide] "Ne plus avoir d'écoulement (de sang), s'arrêter de couler (de saigner)" : Mes la chalors qu'il ot le jor Et les armes tant li greverent Que ses plaies li escreverent Et totes ses bandes tranchierent ; Onques ses plaies n'estanchierent Tant que il vint au leu tot droit La ou Enyde l'atandoit. (Er 4556). Pechiez la lengue te trancha, Qant le fer qui ainz n'estancha Devant toi trespasser veïs Et la reison n'an anqueïs. (Pe 6194). V. 6195 : leçon isolée de Guiot ; P12 (comme la plupart des mss) présente : De sainier devant toi veïs

B. [Le suj. désigne une pers.] "S'épuiser" : La chace mout longuemant dure Tant que cil qui fuient estanchent Et cil qui chacent lor detranchent Toz lor chevax et esboelent. (Yv 3259).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.