C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ESPEE, subst. fém.
[F-B : espee ; T-L : espee ; GD, GDC : espee ; AND : espee ; DMF : épée ; FEW XII, 140a : spatha ; TLF : épée]
Fréquence : 158 occ.
Graphies : espee, espees.

"Épée" : N'ot avoec lui arme aportee Fors que tant seulemant s'espee. (Er 104). Le cheval, l'espee et la lance, Tot vos presterai sanz dotance, Que ja riens n'an sera a dire. (Er 621). Cil resont tost an piez sailli, Des lances n'orent pas failli, Les espees des fuerres traient, Felenessemant s'antreessaient Des tranchanz, granz cos s'antredonent (Er 877). L'espee o le branc esmolu Fors del fuerre isnelemant sache (Cl 3736). Et Cligés a l'espee aquialt Les .iii. qui fier estor li randent (Cl 3752). Mes il [= Gauvain] ne se vante de rien, Einçois panse et si cuide bien Que tot le mialz et les vantences Avra cil au ferir des lences, Mes a l'espee, puet cel estre, Ne sera il mie ses mestre, C'onques ne pot mestre trover. (Cl 4845). Et por ce trestotes les genz L'apelent le Pont de l'Espee. (La 673). Les espees bien i aoevrent, Qu'eles ne finent ne reposent (La 862). Einz ne fu, qui voir m'an requiert, Si max ponz ne si male planche : D'une espee forbie et blanche Estoit li ponz sor l'eve froide (La 3022). « (...) Il avroit totes les loanges Et l'Espee as Estranges Ranges Porroit ceindre tot aseür Cui Dex donroit si boen eür. » (Pe 4688).

    - P. anal. "Lame" : Car ele [= la porte] estoit autresi faite Con l'arbaleste qui agaite Le rat, quant il vient au forfet ; Et l'espee est an son aguet Desus, qui tret et fiert et prant, Qu'ele eschape lors et descent Que riens nule adoise a la clef, Ja n'i tochera si soef. (Yv 914). Ici le mot « désigne le couteau qui fait partie de la ratière » (Woledge I 95) ; il apparaît seulement dans P et P7

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.