C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ESGARDER, verbe
[F-B : esgarder ; T-L : esgarder ; GD : esgarder ; DEAF, G 191 : garder (esgarder) ; AND : agarder ; DMF : égarder ; FEW XVII, 512b : *wardôn]
Fréquence : 111 occ.
Graphies : Inf. : esgarder ; P. pa. : esgardé, esgardee, esgardez ; Ind. pr. 1 : esgart, 3 : esgarde, 6 : esgardent ; Ind. impf. 3 : esgardoit, 6 : esgardoient ; Ind. p. s. 3 : esgarda, 6 : esgarderent ; Impér. 5 : esgardez ; Subj. pr. 3 : esgart ; Subj. impf. 3 : esgardast, 5 : esgardessiez.

I. Empl. trans. dir.

A. "Regarder, s'appliquer à voir qqn / qqc." : Que diroie de sa biauté? Ce fu cele por verité Qui fu fete por esgarder, Qu'an se poïst an li mirer Ausi com an .i. mireor. (Er 439). C'est-à-dire "pour être regardée" Erec chevalche lance droite, Delez lui la pucele adroite. Tuit l'esgardent parmi les rues, Et les granz genz et les menues. (Er 749). Mout estoit liez de s'avanture, Qu'amie a bele a desmesure, Saige et cortoise et debonaire. De l'esgarder ne puet preu faire : Quant plus l'esgarde et plus li plest, Ne puet muer qu'il ne la best (Er 1466, 1467). Por esgarder s'il les verroient, As fenestres monté estoient Li meillor baron de la cort. (Er 1501). Et por ce que il puissent mialz Et plus longuemant esgarder, S'an vont tuit ansanble monter Lez la marine an .i. haut pui. D'iluec esgardent lor enui ; Tant con il pueent plus veoir Lor ami, l'esgardent por voir, Que del vaslet mout lor enuie (Cl 260, 262). Tuit li baron les esgardoient, Por ce que biax et genz les voient, Car li vaslet mout lor pleisoient (Cl 313). Il n'i remest ne cil ne cele, Ne chevaliers ne dameisele Qui tuit n'aillent monter as estres, As batailles et as fenestres Por veoir et por esgarder Ces qui devoient behorder. (Cl 2849). Li chevaliers de la fenestre Conut que c'estoit la reïne ; De l'esgarder onques ne fine, Mout antentis, et mout li plot, Au plus longuemant que il pot. (La 562). Ta mort veoir ne esgarder Ne me leira ja Dex, mon vuel, Car trop en avroie grant duel. (La 3872).

    - Empl. abs. : Li oel d'esgarder se refont, Cil qui d'amor joie refont Et le message au cuer anvoient, Mes mout lor plest quanque il voient. (Er 2037). Cil qui les fist [= les fauteuils d'ivoire], sanz nule faille, Fu mout soutix et angigneus, Car si les fist sanblanz andeus D'un haut, d'un lonc, et d'un ator, Ja tant n'esgardessiez antor Por l'un de l'autre dessevrer Que ja i poïssiez trover An l'un qui an l'autre ne fust. (Er 6658). Et por ce que il puissent mialz Et plus longuemant esgarder, S'an vont tuit ansanble monter Lez la marine an .i. haut pui. (Cl 257). ...Et se ge voi rien qui me griet, Don n'ai ge mes ialz an baillie ? Bien me seroit force faillie Et po me devroie prisier, Se nes pooie justisier Et feire autre part esgarder. (Cl 479). Qant an lor ot messe chantee, As fenestres devers la pree S'an vint li chevaliers pansis, Cil qui sor la charrete ot sis, Et esgardoit aval les prez. (La 543). ...lors si esgarde : N'i avoit nes une leisarde Ne rien nule qui mal li face. (La 3121). Aval esgarde et amont bee : Si voit la tor et longue et lee (La 6445). Qant sa veüe a mise fors, Si com il puet esgarde, lors Vit celi qui huchié l'avoit (La 6564). Si esgarda anviron lui, Et quant ne vit leanz nelui, Si l'estut par lui seul lever. (Pe 3345). Percevax, qui vers lui esgarde, Le voit venir tot eslessié (Pe 4236).

B. Au fig.

    1. "Considérer qqc." : Mes miens n'an est mie li torz, Qui reison voldroit esgarder (Er 6061). « (...) Qui autrui vialt ocirre ou prandre, Se cil l'ocit qui se desfant, Dites se de rien i mesprant. - Nenil, qui bien esgarde droit (...). » (Yv 2005). Mes je me mervoil de grant fin D'une chose que je esgart, Que l'an porroit, se Dex me gart, Chevalchier, ce tesmoingne l'an, .XXV. liues an cest san Tot droit ensi con vos venez C'uns ostex n'i seroit trovez... (Pe 3453).

    2. "Veiller à qqc."

    - [Suivi de que + subj.] "Veiller à ce que" : Li .iiii. d'aus vont a esploit As desfansses des murs monter Tant seulemant por esgarder Que cil defors de nule part Par nul engin ne par nul art El chastel sor aus ne s'anbatent. (Cl 1990).

    3. "Décider qqc." : Li un dïent qu'escorchié soient, Li autre qu'an les pande ou arde, Et li rois meïsmes esgarde Qu'an doit traïtor traïner. (Cl 1422).

II. Empl. trans. indir. Esgarder à aucune chose. "Regarder qqc." : Mi oel a nule rien n'esgarde S'au cuer ne plest et atalante. (Cl 498).

III. Inf. subst. "Action de regarder" : Ausins estoit, an son avis, Li vermauz sor le blanc asis Come les gotes de sanc furent Qui desor le blanc aparurent. An l'esgarder que il feisoit Li ert avis, tant li pleisoit, Qu'il veïst la color novele De la face s'amie bele. (Pe 4185). ...Que devant moi an ice leu Avoit .iii. gotes de fres sanc Qui anluminoient le blanc. An l'esgarder m'estoit avis Que la fresche color del vis M'amie la bele i veïsse (Pe 4429).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.