C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ENTREBAISIER, verbe
[F-B : antrebeisier ; T-L : entrebaisier ; GDC : entrebaisier ; AND : entrebaiser ; DMF : entrebaiser ; FEW I, 269a : basiare]
Fréquence : 8 occ.
Graphies : Inf. : entrebeisier ; P. pr. : antrebeisant ; Ind. pr. 6 : antrebeisent ; Ind. impf. 6 : antrebeisoient.

I. Empl. trans. [Avec réciprocité] "S'embrasser l'un l'autre" : De l'issir sont tuit apresté, Si s'an issent joie feisant Et li uns l'autre antrebeisant. (Er 6310).

II. Empl. pronom. réciproque "S'embrasser" : S'a li uns a l'autre tandu Les braz au col, si s'antrebeisent, Ne por ce mie ne se teisent Que chascuns oltrez ne se claint. (Yv 6303). Lors sont desarmé li vasal ; Si s'antrebeisent par igal. Et queque il s'antrebeisoient, Le lyon corrant venir voient, Qui son seignor querant aloit. (Yv 6446, 6447). Tant galoperent et corrurent Qu'il s'antrevirent et conurent, Li rois son fil et ses filz lui. A pié descendent anbedui, Si s'antrebeisent et saluent (Er 2295). Maboagrains grant joie fet D'Enyde, et ele ausi de lui ; Erec et Guivrez anbedui Refont joie de la pucele ; Grant joie font et cil et cele, Si s'antrebeisent et acolent. (Er 6305). Li uns l'autre de rien n'aresne, Car s'il entrareisnié se fussent, Autre asanblee feite eüssent. Ja n'eüssent a l'asanblee Feru de lance ne d'espee. Entrebeisier et acoler S'alassent einz que afoler (Yv 6107). Uns vavasors andemantiers Antra leanz, qui mout lor nut, Qui monseignor Gauvain conut, Si les [= Gauvain et la soeur du roi] trova antrebeisant Et mout grant joie antrefeisant. (Pe 5769). Avec élision du pronom réfléchi

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.