Empl. trans. "Seller (un cheval)" : Li vavasor fist maintenant Anseler un palefroi bai, Onques ne le mist an delai. (Er 733). Son palefroi fet anseler, Tost fu ses comandemanz fez (La 1326). Et cele dit qu'ele feroit .I. suen palefroi anseler (Yv 4963). « Biax amis, alez, Mon palefroi veir anselez, Si l'amenez isnelemant. » Et cil fet son comandemant : Le cheval ansele et anfrainne, Del bel aparellier se painne, Puis monte el palefroi crenu. (Er 1390, 1393). Comandez les chevax fors treire Et metre frains et anseler, Qu'il n'i ait mes que del monter. (La 243). Lors comanda qu'an li amaint Le bai de Gascoigne anselé (Er 2659). Ja sont li cheval amené Apareillié et anselé. (La 246). Quant armez fu, si s'an avale Trestoz les degrez contreval Et trueve anselé son cheval Et le roi qui montez estoit. (Er 5646). Overt le trueve, si avale Trestoz les degrez contreval, Et trueve anselé son cheval Et vit sa lance et son escu, Qui au mur apoiez li fu. (Pe 3368). |