C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
ENRAGIER, verbe
[F-B : anragier ; T-L : enragier ; GDC : enragier ; AND : esrager ; DMF : enrager ; FEW X, 9b : rabies ; TLF : enrager]
Fréquence : 15 occ.
Graphies : Inf. : anragier ; P. pa. : enragiee ; Ind. pr. 3 : anrage, enrage ; Ind. fut. 6 : anrageront ; Subj. pr. 3 : anrage, enrage.

I. Empl. intrans., au fig. "Devenir comme enragé" : Par po qu'Alixandres n'anrage, Qant de sa gent voit tel domage (Cl 2009). Qant la parole a entandue Cligés, que cil li vet criant, N'en a mie son cuer riant, Einz est mervoille qu'il n'enrage. (Cl 3657). Et d'autre part li dus enrage, Qui jure et afiche et propose Que seul a seul, se Cligés ose, Iert d'aus .ii. la bataille prise (Cl 3900). Ensi toz li pueples enrage, Tordent lor poinz, batent lor paumes, Et li clerc an lisent lor saumes, Et prïent por la boene dame Que Dex merci li face a l'ame. (Cl 5738). ...Car tant a duel et ire et rage Qu'a bien petit que il n'anrage (La 7070). Et il les veoit anragier Et forssener et correcier (Yv 1107). Par po que li preudon n'enrage, Qui ot celui qui a putage Dit que sa fille li metra (Yv 4117).

    - [Suivi de de + compl. de cause] : Qu'il seront tuit si avuglé, Si desconfit, si desjuglé Que il anrageront tuit d'ire (Yv 1077).

    . Empl. factitif : Et ce nos fet anragier d'ire Que maintes foiz morir veomes Chevaliers juenes et prodomes, Qui as .ii. maufez se conbatent (Yv 5320).

    - Enragier vif. "Enrager véritablement" : D'autre part est li cuens asis, Qui par un po n'anrage vis Quant reconforter ne la puet. (Er 4752). Alixandre mout en enuie, Qant son conpaignon voit ocis ; Par po que il n'anrage vis. (Cl 1880). Bien ot les cos de la bataille, Qui perilleuse est et vilainne, Et por ce si grant duel demainne Qu'il anrage vis et forsene. (Yv 5601). Il s'agit du lion Et Clamadex, qui vis anrage, Anvoie au chastel .i. message, Sanz los d'autrui et sanz consoil, Et mande au chevalier vermoil Que jusqu'a midi l'andemain Le porra seul trover a plain Por conbatre a lui, se il ose. (Pe 2591).

II. Empl. pronom. "Devenir comme enragé" : La reïne a boene prison, Que nus de char a li n'adoise, Neïs mes filz cui mout an poise, Qui avoec lui ça l'amena. Onques hom si ne forssena Com il s'an forssene et anrage. (La 3367). Nous considérons que s' est en facteur commun et préférons ce classement ; mais on peut aussi voir ici un empl. intrans.

III. Part. passé en empl. adj. Enragié. "Furieux, comme pris de rage." : Onques nule beste salvage, Lieparz ne huivres ne lieons, S'ele vit perdre ses feons, Ne fu si ardanz n'enragiee Ne de conbatre ancoragiee Con fu Clygés, car lui ne chaut De vivre se s'amie faut. (Cl 3661).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.