C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
EMPRISONER, verbe
[F-B : anprisoner ; T-L : emprisoner ; GDC : emprisonner ; AND : emprisoner ; DMF : emprisonner ; FEW IX, 355b : prehensio ; TLF : emprisonner]
Fréquence : 5 occ.
Graphies : P. pa. : anprisonee, anprisonez ; Ind. pr. 3 : enprisone.

I. Empl. trans.

A. Au propre "Mettre en prison" : De .iii.c. chevaliers et dis Don cist chastiax estoit garnis N'a ceanz remés que cinquante, Que .ii. et dis moins de seissante En a uns chevaliers mout max, Anguinguerrons, li seneschax Clamadeu des Illes, menez Et ocis et anprisonez. (Pe 2004).

B. Au fig. "Retenir prisonnier (dans un état particulier)" : Et Meliaganz a tele ire Qu'il ne puet parler ne mot dire, Ne merci demander ne daingne, Car ses fos cuers li desansaingne, Qui trop l'enprisone et anlace. (La 7085).

II. Part. passé "Fait prisonnier"

A. Empl. adj. : Mes nos l'anvoieromes querre, Se Deu plest, sel trovera l'an, Ençois que veigne au chief de l'an, S'il n'est morz ou anprisonez. (La 6209). Mes por ce ne fet mie a croire Que vos aiez plus mal de moi, Et por ce mie ne le croi, Qu'il m'est avis que vos poez Aler quel part que vos volez, Et je sui ci anprisonee (Yv 3585).

B. Empl. subst. : Pucele, la vostre merci, Fet donques li anprisonez (La 6583).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.