Empl. trans. "Employer qqc., faire usage de qqc." : Cist anploiera bien sa painne, Cist doit bien desresnier par droit Que ceste la plus bele soit. (Er 756). Li rois, por son cors atorner, A son lever li anvea Armes que mout bien anplea (Er 5638). Devant l'autel des* [l. del] Crocefis S'est Erec a orisons mis ; .LX. mars i presanta D'argent, que mout bien anplea, Et une croiz, tote d'or fin (Er 2324). Bien sai, se m'an antremeïsse Et tot mon san i anpleasse, Que tote ma poinne i gastasse, Et ce seroit poinne gastee. (Cl 2703). Tote la droite voie va, Se bien viax tes pas anploier, Que tost porroies desvoier : Il i a d'autres voies mout. (Yv 375). N'ont cure de lor cos gaster, Que mialz qu'il pueent les anploient. (Yv 839). Mout bien, ce li est vis, l'enploie [= l'onguent] : Les temples et le front l'en froie, Trestot le cors jusqu'an l'artuel. (Yv 2993). Et cest mantel et cest sorcot Et ceste cote, chiere dame, Donez a ceste franche fame, Que voir, se vos li envoiez, Mout i sera bien anploiez (Yv 4370). De ce que prié vos en ai Me poise il, car ge i ai Ma parole mal anploiee. (Pe 4231). .L. chevaliers de pris A la cort le roi Artus pris Dedanz les .v. anz anvea. Ensi les .v. anz anplea C'onques de Deu ne li sovint. (Pe 6028). |
- [Le compl. d'obj. est un pronom neutre renvoyant au contexte antérieur] Mal l'emploiier. "Perdre (son temps, sa peine)" : « (...) Certes vos avez trop mespris D'ome qui tant vos a servie Qu'an ceste oirre a sovant sa vie Por vos mise an mortel peril, Et de Meliagant mon fil Vos a resqueusse et desfandue, Qui mout iriez vos a randue. - Sire, voir, mal l'a enploié. Ja par moi ne sera noié Que je ne l'an sai point de gré. » (La 3957). |