C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
DOLOR, subst.
[F-B : dolor ; T-L : dolor ; GD : douleur2 ; GDC : dolor ; AND : dolur ; DMF : douleur ; FEW III, 119b : dolor ; TLF : douleur]
Fréquence : 40 occ.
Graphies : dolor, dolors.

"Douleur, souffrance"

A. [D'ordre physique] : Mes ele n'aparçut ne sot La dolor dom il se plaignoit, Car toz ses cors an sanc baignoit Et li cuers faillant li aloit. (Er 4561). A lui garir mistrent grant painne Les puceles : ainçois quinzainne Ne santi il mal ne dolor. (Er 5179). Mialz se voloit il mahaignier Que cheoir el pont et baignier An l'eve don ja mes n'issist. A la grant dolor con li sist S'an passe outre et a grant destrece ; Mains et genolz et piez se blece... (La 3110). S'orent veü des la amont Le chevalier passer le pont A grant poinne et a grant dolor. (La 3157). ...mout s'esmaia, Qu'ainz si felon cop n'essaia, Qu'il li ot desoz le chapel Le chief fandu jusqu'au cervel, Tant que del cervel et del sanc Taint la maille del hauberc blanc, Don si tres grant dolor santi Qu'a po li cuers ne li manti. (Yv 869). Tuit me sont alegié li manbre, Que la dolors m'an fu anblee Tantost qu'a vos fui asanblee. (Yv 5059). De la dolor li cuers li mant, Si verse et chiet toz estanduz. (Pe 1116). La gente n'a mal ne dolor Qu'ancontre terre la tenist Tant que il [= Perceval] a tans i venist (Pe 4170). Une herbe voit an une haie, Mout bone por dolor tolir De plaie, et il la va coillir. (Pe 6669). Et se il n'a plaie mortel, Ge li aport une herbe tel Qui mout, ce cuit, li aidera Et ses dolors li ostera De ses plaies une partie Tantost que il l'avra santie (Pe 6688).

    - Prov. Dolors trespasse et honte dure. "La douleur passe et la honte dure" : De la bufe que ele ot prise Estoit ele bien respassee, Mes obliee ne passee La honte n'avoit ele mie, Que mout est malvés qui oblie, S'an li fet honte ne leidure. Dolors trespasse et honte dure An home viguereus et roide, Et el malvés muert et refroide. (Pe 2902).

Rem. Cf. Morawski : Diaus trespasse, més honte dure. T.P.M.A.,X, 27, s.v. Schande [Chap.Leid vergeht, Schande bleibt] n° 62 (Pe)

    - [En contexte métaph.] : Tant celerai ce don me duel, Ne ne savrai de mes dolors Aïde querre ne secors ? Fos est qui sant anfermeté, Qui n'an quiert aïde et santé Se il la puet trover nul leu. (Cl 627). Donc n'est mervoille se m'esmai, Car mout ai mal et si ne sai Quex max ce est qui me justise, Ne sai don la dolors m'est prise. (Cl 656). Ensi se plaint et cil et cele, Et li uns vers l'autre se cele ; Le jor ont mal et la nuit pis. A tel dolor ont, ce m'est vis, An Bretaigne lonc tans esté, Tant que vint a la fin d'esté. (Cl 1042). Mes sachiez bien que je n'ai cure De garir an nule meniere, Car je ai mout la dolor chiere. (Cl 3054). Vos m'avez dit, si con moi sanble, Que la dolors que vos santez Vos sanble estre joie et santez : De tel nature est max d'amors, Qu'il vient de joie et de dolçors. (Cl 3071). Et se max puet estre qui pleise, Mes enuiz est ma volantez Et ma dolors est ma santez, Ne ne sai de coi je me plaigne, Car rien ne sant don max me vaingne, Se de ma volanté ne vient. (Cl 3036). Or sui ge toz descheitivez : De peril sui venuz a port, De grant enui a grant deport, De grant dolor a grant santé (La 1575).

B. [D'ordre moral] : Sire, mal ne dolor n'eüsse Se an grant dotance ne fusse De mon seignor (Er 4153). Or cuide et croit que mar fust nee Soredamors, qui ot le cri Et la plainte de son ami. De la plainte et de la dolor Pert fame morte a la color (Cl 2087). Mes tant avoit chascuns a feire, A la soe dolor retreire, Que il ne li chaloit d'autrui. (Cl 2098). Li Greu defors grant dolor mainnent, Et cil dedanz formant se painnent Comant il lor facent savoir Don grant joie porront avoir. (Cl 2113). Se je me duel, il se redialt De ma dolor et de m'angoisse. (Cl 5367). Joie depiece et si esface La dolor qui ençois i ert, Li diaus s'an fuit, si i apert Joie, qui formant les rapele. (La 6817). Li un recontoient noveles, Li autre parloient d'Amors, Des angoisses et des dolors Et des granz biens qu'orent sovant Li deciple de son covant (Yv 14). Clers ne chevaliers ne sergenz Ne dame n'i remest, que cele Qui sa dolor mie ne cele. (Yv 1412). Or primes, fet il, puis je dire Que li miens diax et la moie ire A la vostre dolor passee (Yv 3601). Une dolors qui les desheite Lor refet la joie oblier (Yv 3810).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.