C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
DESDEING, subst. masc.
[F-B : desdaing ; T-L : desdeing ; GD : desdaign ; GDC : desdeing ; AND : dedeign ; DMF : dédain ; FEW III, 78a : dignare ; TLF : dédain]
Fréquence : 9 occ.
Graphies : desdaing, desdeing.

"Dédain, mépris" : De ce ot Erec grant desdaing. « Vasax, fet il, folie feites, Qui par force aprés vos me treites. Sanz desfiance m'avez pris ; Je di que vos avez mespris (...) » (Er 4004). Chieremant achate et conpere Son grant orguel et son desdaing. (Cl 463). Et quant vit que tuit se teisoient Et par desdaing ice feisoient, De cort se part par desfiance. (Cl 2836). Autrui, par le mien esciant, Avez bailliee et comandee L'amor que vos ai demandee. Et neporcant sanz nul desdaing, Tant con g'en puis avoir, s'an praing. (La 5489). Si n'en di ge rien por desdeing : Ne vos poist, se je ne la preing, Que je ne puis, ne je ne doi. (Yv 5697).

    - Tenir aucune chose à desdeing. "Dédaigner, mépriser qqc." : Li chevaliers li respont lors, Cil qui sor la charrete vint, Qu'a desdaing et a despit tint La desfanse a la dameisele. (La 478). Une autre chose vos apraing, Et nel tenez mie a desdaing, Qui ne fet mie a desdaignier : Volantiers alez au mostier Proier celui qui tot a fait Que de vostre ame merci ait (Pe 1662).

    - Venir à grant desdeing à aucun. "Constituer une grande indignité, un grave affront pour qqn" : Mout me vient or a grant desdaing Qant j'ai parlé del remenoir, Mout en ai le cuer triste et noir (La 1106). Sire, por Deu, ne vos enuit S'il m'an poise et se je m'an plaing, Car mout me vient a grant desdaing Qant ele me het et despist Et Kex o li chasque nuit gist. (La 4816).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.