C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
DELIVRANCE, subst. fém.
[F-B : delivrance ; T-L : delivrance ; GD, GDC : delivrance ; AND : deliverance1 ; DMF : délivrance ; FEW III, 33a : deliberare1 ; TLF : délivrance]
Fréquence : 5 occ.
Graphies : delivrance.

"Délivrance, libération" : Et ge feïsse mesprison, Se de rien nule mespreïsse* [l. me fainsisse] Que trestoz ces ne conqueïsse Vers cui ge eüsse puissance : Vilainne fust tex delivrance. (Er 6052). Li prison et les prisonieres Trestuit por lor seignor prioient, Qu'an Deu et an lui se fioient De secors et de delivrance. (La 3583). Tant demora a la fenestre Qu'il an vit la dame raler Et que l'en ot fet avaler Anbedeus les portes colanz. De ce fust uns autres dolanz, Que mialz amast sa delivrance Qu'il ne feïst la demorance (Yv 1523). Demain atendre me porroiz Apareillié, lonc ma puissance, De metre an vostre delivrance Mon cors, si con je le doi feire. (Yv 3718). Mes mout di ore grant enfance, Qui paroil de la delivrance, Que ja mes de ceanz n'istrons (Yv 5288).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.