C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
DEDUIT, subst. masc.
[F-B : deduit ; T-L : deduit ; GDC : deduit ; AND : deduit ; DMF : déduit ; FEW III, 171a : ducere ; TLF : déduit]
Fréquence : 20 occ.
Graphies : deduit, deduiz.

A. "Joie, plaisir, divertissement" : Sel rostist tant que il fu cuiz, Mes del mangier ne fu deduiz, Qu'il n'i ot pein ne vin ne sel Ne nape ne coutel ne el. (Yv 3460). Mes quant il se vialt deporter Ou d'aucun deduit antremetre, Si se fet an une nef metre Et vet peschant a l'ameçon : Por ce li Rois Peschierre a non, Et por ce ensi se deduit Qu'il ne porroit autre deduit Por rien sofrir ne andurer. (Pe 3503, 3508). C'est mes deduiz, c'est mes deporz, C'est mes solaz et mes conforz, C'est mes avoirs et mes tresors, Je n'ain tant rien come son cors. (Er 543). De la richesce et des vitailles Et de la joie et del deduit Ne savroit nus dire, ce cuit, Tant qu'as noces plus n'en eüst. (Cl 2317). Qant Cligés antant le murmure, A la cort vint grant aleüre, Mes n'i ot joie ne deduit, Car triste et mat estoient tuit Por l'empererriz qui se faint, Car li max dont ele se plaint Ne li grieve ne ne se dialt. (Cl 5593). Demain matin a grant deduit Irons chacier le blanc cerf tuit An la forest avantureuse (Er 63). Et li rois les silt et conduit A grant joie et a grant deduit Une grant piece de la voie. (La 5280). Et messire Gauvains retorne An son palés, ou il sejorne A grant joie et a grant deduit. (Pe 8895). Sire, fet il, je vos demant Congié, mes qu'il ne vos enuit : Par corteisie et par deduit Voel lez cele dame seoir. (Er 3288).

    - En partic.

    . "Plaisir amoureux" : Mes seul itant ne li enuit Qu'il a en dormant son deduit, Car quant il dormira formant De li avra joie a talant Et cuidera tot antresait Que an veillant sa joie en ait, Et ja rien n'en tenra a songe, A losange ne a mançonge. (Cl 3166). Qant nos an seriens alé, Et ci et la totes et tuit Blasmeroient nostre deduit. (Cl 5256). Mout ot de joie et de deduit Lanceloz, tote cele nuit. Mes li jorz vient qui mout li grieve, Qant de lez s'amie se lieve. (La 4685). Trestot l'eise et tot le delit Qu'an saüst deviser an lit Ot li chevaliers cele nuit, Fors que solement le deduit De pucele, se lui pleüst, Ou de dame, se li leüst. (Pe 1936).

    . "Plaisir de la chasse (en forêt ou au gibier d'eau)" : A grant joie ont le tans usé Trestote la semainne antiere : Deduit de bois et de riviere I ot mout qui le vost avoir (Yv 2468).

B. P. méton., au plur. "Les plaisirs (musicaux, représentés en broderie sur une étoffe)" : Tex ert l'uevre d'Arimetique, Et la tierce oevre ert de Musique, A cui toz li deduiz s'acorde, Chanz et deschanz et, sanz descorde, D'arpe, de rote et de viele. Ceste oevre estoit et boene et bele, Car devant lui [= Musique] gisoient tuit Li estrumant et li deduit. (Er 6714).

C. P. ext. "Aménagement agréable" : Or cuidiez vos avoir veüe Tote ma tor et mes deduiz ? Encor i a de tex reduiz Que nus hom ne porroit trover, Et se vos i loist esprover Au mialz que vos porroiz cerchier, Ja n'i savroiz tant reverchier, Ne nus, tant soit soutix et sages, Que plus trovast ceanz estages S'ainçois ne li mostre mout bien. Sachiez, il n'i faut nule rien, Ne chose qu'a dame coveingne. (Cl 5507).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.