C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
DAN2, subst. masc.
[F-B : dant1 ; T-L : dan2 (damedé) ; GD : dan/damedeu ; AND : dan2 ; DMF : dan/damedieu ; FEW III, 130b, 131a : dominus]
Fréquence : 45 occ.
Graphies : Damedeu, Damedex, dan, danz.

[Suivi du nom ou du titre d'une personne qu'on veut honorer] "Seigneur, sire" : Et quant li fos l'a antandu, Si saut an piez et si s'escrie : « Dan Kex, se Dex me beneïe, Vos le conparroiz voiremant, Mes ce sera prochenement. » (Pe 4056). Ele n'a soing que nus la voie, Si s'an va tost et droite voie A l'ostel monseignor Gauvain, Chiés dan Gerin le fil Bertain (Pe 5212). Et remontez fu danz Gerin, Qui ne fu povres ne frarin, Et li filz Bertain* [l. ses filz Bertranz] avoec lui, Si s'an aloient amedui A la cort si con il soloient. (Pe 5221). Ce ne me doit grever ne nuire, Fet danz Gerins, ne desseoir, Et vos i porroiz ja veoir Le plus bel chevalier de terre. (Pe 5233). Et li vaslez atot la sele Le cheval mainne a la pucele, Qui de la tor a bien veü, D'une tornele ou ele fu, Dan Meliant de Liz cheoir (Pe 5475). Suer, or poez veoir Dan Meliant de Liz gisant, Que vos aleiez si loant. (Pe 5477). Li feus* [l. fos], qui fu delez le feu, Ot la parole et saut an piez Et vient devant le roi iriez, S'a tel joie qu'il tripe et saut, Et dit : « Danz rois, se Dex me saut, Or aprochent voz avantures. (...) » (Pe 1252). Qant li fos la parole antant, De joie saut et si s'escrie : « Danz rois, se Dex me beneïe, Or iert bien vangiee la bufe (...). » (Pe 2864). Danz chevaliers, de tex haubers, Gart Dex les biches et les cers, Que nul ocirre n'an porroie Ne ja mes aprés ne corroie. (Pe 271). Une des dames celui fol Apela et puis si li dist : « Danz escuiers, se Dex m'aïst, Mout estes fos et estapez Qui an cele presse hapez Ces fers de lances et testieres Et ces retros et ces banieres, Si vos fetes boen escuier. (...) » (Pe 5088).

    - En partic. Damedé. "Dieu, Seigneur Dieu" : ...De la voire croiz i avoit, Ou Damedex por nos s'estoit Crocefiez et tormantez (Er 2328). Ou morz ou pris toz les prandrons, Se Damedex le nos consant. (Cl 1825). Se Damedex me gart, Ce sanc que an mes dras regart Onques ne l'i aporta Ques, Einz m'a enuit senié li nes, De mon nes fu au mien espoir. (La 4779). Se Damedex me saut, Ce voel je bien, et mout me siet (La 4940). Onques, se Damedex m'aït, Quex le seneschal ne conut Qui de tel chose le mescrut. (La 4954). A demain puis ce duel atendre, Se Damedex ne m'an consoille. (Yv 3869). Einz est alez aprés celui, Cui Damedex doint grant enui, Quant menee en a la reïne. (Yv 3930). Et totes les dames ansanble, Qui la dameisele mout ainment, Damedeu mout sovant reclainment Et si li prïent de boen cuer Que sofrir ne vuelle a nul fuer Que cil i soit morz ne conquis Qui por li s'est an painne mis. (Yv 4506). Si li enuia mout la nuiz, Et de ce dobla li enuiz Qu'il plovoit a si grant desroi Con Damedex avoit de coi, Et fu el bois mout au parfont. (Yv 4832). Ci voi ge Damedeu, ce cuit, Car un si bel an i esgart Que li autre [ange], se Dex me gart, N'ont mie de biauté le disme. (Pe 144).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.