C.N.R.S. Université de Lorraine
 
Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes  
Electronic Dictionary of Chretien de Troyes  
LFA ATILF
FamilleCompletStructureModes et tempsTextes 
CROISTRE, verbe
[F-B : croistre ; T-L : croistre ; GD : croistre1 ; AND : creistre ; DMF : croître ; FEW II-2, 1323a : crescere ; TLF : croître]
Fréquence : 32 occ.
Graphies : Inf. : croistre ; P. pa. : creü, creüe, creüz ; Ind. pr. 3 : croist ; Ind. p. s. 3 : crut, 6 : crurent ; Ind. fut. 1 : crestrai, 3 : crestra ; Ind. cond. 3 : crestroit ; Subj. impf. 3 : creüst.

I. Empl. trans. Croistre aucune chose

A. [Concret] "Agrandir qqc." : Ja de rien ne vos esmaiez, Mes ençois me covient porquerre, Ou que soit ci an ceste terre, Aucun engin, se je le truis, C'om puisse croistre cest pertuis Tant que vos issir an puissiez. (La 6610).

B. [Abstrait] "Accroître qqc., augmenter qqc." : Por .vii. destriers me clamez quite : De plus ne vos puis mon don croistre Nes de la monte d'un chevoistre. (Er 3503). Mes a reconter vos an lais, Por ce que d'enui croist son conte Qui .ii. foiz une chose conte. (Er 6273). Itant bien prometre vos vuel Que, se ge puis, je vangerai Ma honte ou je la crestrai (Er 246). L'avanture lor a contee Qu'an la forest avoit trovee Del chevalier que armé vit Et del nain felon et petit Qui de s'escorgiee ot ferue Sa pucele sor la main nue, Et ot feru tot ansimant Erec el vis mout leidemant, Qui a seü le chevalier Por sa honte croistre ou vangier (Er 332). ...Remanbre li de la reïne Qu'il avoit dit an la gaudine Que il sa honte vangeroit Ou il ancore la crestroit. (Er 916). N'est pas ça venuz por esbatre Ne por berser ne por chacier, Einz est venuz por porchacier Et son pris croistre et aloser (La 3433). Et sachiez bien trestot de voir, Se le pris an poez avoir, S'avroiz conquise et rachetee L'enor a la desheritee Et creü vostre vaselage. (Yv 5077). Quequ'eles parolent ansanble, Une dame seule s'an anble, Qui as barons le vet conter Por la Joie croistre et monter. (Er 6278).

II. Empl. intrans. "Croître, grandir"

A. [Le suj. désigne une chose] : Car tot croist dedanz le porpris Quanqu'a riche chastel covient (Er 5350). Bien sai de l'arbre, c'est la fins, Que ce estoit li plus biax pins Qui onques sor terre creüst. (Yv 413). Tot maintenant qu'il l'ot veüe, Se li est sa force creüe, Por s'amor et por sa biauté A reprise mout grant fierté (Er 910). Car de par tot sanz nule faille Fu an l'ost grant force creüe. (Cl 1465). Et force et hardemanz li croist, Qu'Amors li fet mout grant aïe Et ce que il n'avoit haïe Rien nule tant come celui Qui se conbat ancontre lui. (La 3720). Mes as traïtors croist aïe, Qui mout fieremant se desfandent Et chieremant lor vies vandent. (Cl 1730). A l'un et a l'autre abeli Et l'amors crut et amanda Tant que ele me demanda Un don, mes el nel noma mie. (Er 6005). Adés croist l'amors et si monte (Cl 593). Par lui m'est tex enors creüe Qu'ainz a nule desconseilliee Ne fu si granz apareilliee. (Er 6260). Sire, par Deu qui me fist nestre, Fet la reïne as blanches treces, Ancor dobleront voz leeces Et crestra vostre joie adés, Et si ne vos faudra ja mes. (Pe 7957).

    - Empl. impers. (Il) en / i croist aucune chose à aucun. "Qqn en obtient qqc., qqn y gagne qqc." : Mout l'an est granz joies creüz, Mout l'en fu bel et mout li plot, S'an fist joie quanqu'ele pot (Er 6576). Tans est d'osteler mes enuit, Et por ce voel qu'il ne vos poist, Que se il nule enors m'i croist, Ce vos devroit estre mout bel. (Er 5406).

B. [Le suj. désigne une pers.] : Mes foible gent et petit furent, Et li autre de force crurent De lor genz qui seüz les orent, Tant que cil sofrir ne les porent, Mes an lor chastel se retraient. (Pe 2468).

 


© LFA / Université d'Ottawa - ATILF / CNRS & Université de Lorraine 2015
La présente ressource est produite par le LFA et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : DÉCT : Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect, LFA/Université d'Ottawa - ATILF - CNRS & Université de Lorraine.